Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / 928

928 перевод на русский

35 параллельный перевод
- Imprevisível como o tempo - É ligeira como uma pena 928 ) }
- Непоседлива, как перышко.
918 ) } Muitas coisas Tem de compreender 928 ) } - Mas como conseguir que pare? - E que escute o que lhe dizem?
Но как заставить ее присесть и послушать?
928 ) } Como segurar Um raio de lua... 922 ) }... na mão?
Как удержать лунный луч... в ладони?
928 ) } Um capitão Com sete filhos 914 ) } Que posso temer?
Капитан, семь детей. И чего тут бояться?
928 ) } De que tudo Correrá bem 920 ) } Estou certa Que conquistarei o mundo
всё сложится хорошо. Да, я пройду испытание.
924 ) } Confio na luz do sol 928 ) } Confio na chuva
Я верю в солнышко, я верю в дождь, я верю, что весна вновь настанет.
944 ) } Que me diga O que devo fazer 928 ) } Tens 17 Quase 18 908 ) } Dependerei de ti
Тебе семнадцать лет, восемнадцатый год, я доверюсь тебе.
928 ) } As três primeiras notas Que eu aprendi 914 ) } Dó-ré-mi
Первые три ноты гаммы – это до-ре-ми.
926 ) } Dó-ré-mi 928 ) } Dó-ré-mi-fá-sol-lá-si
До-ре-ми. До-ре-ми-фа-соль-ля-си.
928 ) } Adeus
Пока.
928 ) } Estou feliz de ir 932 ) } Não posso mentir
Я рада уйти. Да, не буду лгать...
922 ) } Quando o cão morde Quando a abelha pica 930 ) } Quando me Sinto triste 942 ) } Simplesmente recordo-me Das minhas coisas favoritas 928 ) } E então Não me sinto
Собака кусает, и жалит пчела, но, когда мне грустно, я вспоминаю то, что люблю.
930 ) } Talvez tenha tido Uma infância perversa 928 ) } Talvez uma Juventude miserável
За спиной – тяжелое детство, грустная юность,
946 ) } Podes pensar Que essas aventuras 928 ) } Nunca Acontecerão contigo
Думаешь, это совсем никогда... не случится с тобой?
928 ) } Edelweiss 912 ) } Edelweiss 934 ) } Saúdas-me todas As manhãs 926 ) } Pequena e branca 938 ) } Pura e brilhante 916 ) } Pareces feliz Em me ver
Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
928 ) } Edelweiss 934 ) } Edel... 934 ) } Pequena e branca 916 ) } Pura e brilhante 938 ) } Pareces feliz Em me ver 940 ) } Flor de neve
Эдельвейс, эдельвейс крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
932 ) } Edelweiss 922 ) } Edelweiss 928 ) } Abençoa a minha Pátria para sempre
Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
948 ) } E no quarto das crianças Um absurdo passarinho 928 ) } Aparece Para dizer "Cu-cú"
А в детской глупая птичка кричит, высунув клювик : "ку-ку".
- Cu-cú 928 ) } Que devemos Dizer adeus 914 ) } A vocês
Ку-ку. Всем вам.
boa noite 928 ) } Temos pena de partir E perder esta linda festa
Счастливо, пока, ауфидерзейн, до встречи. Как жалко отсюда мне уходить.
Comprada pela "Eastern Gas e Electric" em 1928.
Купленный Восточной газовые и электрические в 1 928.
Foi tomada uma grande amostra de 10 % : 928 artigos.
Для изучения взяли произвольные 10 %, 928 статей.
Dos 928, zero!
Из 928-ми, ноль.
Lembram-se que havia 928 artigos analisados, e zero por cento discordava do consenso?
Не забывайте, что было исследовано 928 отрецензированных статей. Несогласных среди них было ноль процентов.
928 Hawthorne. Unidade 210.
928 Хоторн, блок 210.
Os autotrófos começaram a babar-se, os neandertais desenvolveram ferramentas 54 00 : 02 : 53,207 - - 00 : 02 : 54,928 Construímos a Grande Muralha, e as pirâmides
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
Beatrix... 928.
Битрикс 9-28.
Também há um indicativo 928, do Arizona.
Есть ещё код 928. Аризона.
Comece a retirar 928 metros de tubo.
Готовьте 100 метровую трубу..
928 ) } É uma cordeira.
Перехитрит любую беду, выгонит осу из гнезда,
928 ) } "Cu-cú"
Увы, но пора нам сказать...
Porquê 928?
Почему 9-28?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]