Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Ac

Ac перевод на русский

139 параллельный перевод
Número ACX2167D.
Номер AC X21 67D.
- A morte de Sócrates? - 399 AC.
Когда умер Сократ?
- Aristóteles? - 322 AC.
Аристотель?
- Alexandre o Grande? - 323 AC.
Александр Великий?
No ano 1 milhão AC Julga-se ter ocorrido o primeiro casamento de Homo Sapiens.
Где-то за миллион лет до нашей эры в жизни "человека-разумного" произошло первое бракосочетание.
Passa ao Worthy em corrida e depois para o AC, e para o Magic... e de volta ao Worthy.
Корм, достойный для перерыва, сверх AC, просто волшебный итак назад к достоинствам.
Sou da empresa AC Nielsen.
Я Дональд Клемонс из компании Эй.Си.Нильсен.
Mais um maldito espertinho.
Eщe oдин ac, чepт eгo пoдepи.
Mais um bendito espertinho.
Eщe oдин ac oт Бoгa.
AC. Divida AC... e encontrarás o centro do círculo.
Из середины отрезка так же чертим прямую и вот наш центр.
São figuras de guerreiros... do Império Persa de Darius I... de cerca de 500 AC.
Это фигуры воинов... из Персидской Империи. 500 лет до н.э.
Pepcid AC, Tagamet HB?
Пепсид АС. Taгамет HB?
AC / DC!
AC / DC!
- Não, não ac...
Нет, ты...
Jesus esteve aqui 2 / 15 / 57 AC
Здесь был Иисус. 2 / 15 / 57 До нашей эры.
Tinha pedido blindados ligeiros e AC-130 devidamente armados, mas Washington, na sua infinita sabedoria, não concordou com isso. Dava muito nas vistas.
Я предложил использовать бронежилеты и "Спектры"... но мудрые люди в Вашингтоне решили, что это будет... слишком привлекать внимание.
- Mas Pastor Dave, estava só... Eu sei o que estavas a fazer. Eu reconheço esse cheiro do concerto dos AC / DC.
- ѕастор ƒейв, мы просто... я знаю, что вы здесь делали. я узнал этот запах с концерта AC / DC.
Três Black Hawks MH-60 dois Little Birds MH-6 e um helicóptero de combate AC-130.
Три МН-60 Блэкхок два вертолета МН-6 ЛитлБерд и АС-130.
Dizia que encontrara provas, de que a origem do poder da fonte era uma peça de tecnologia extraterrestre, usada pelas tribos Mayan, em 900 AC.
Он утверждал, что он узнал что источник силы фонтана был частью инопланетной технологии, используемая ранними племенами Майя приблизительно 900 лет до н.э.
Pilotou um AC-130 sobre Bagdade.
Летал на АС-130 боевом вертолете над Багдадом.
Agora, o teu conjunto favorito, AC \ DC. Dispara!
А теперь ваша любимая мелодия группы "АС / DС"!
Vai estar aqui quando ela ac...
Вы будете здесь?
O anel dos AC / DC.
Кольцо AC / DC.
AC / DC.
AC / DC.
Em 370 AC, aconteceu uma guerra de clãs na China.
370-й год до Н. Э Китай в эпоху воюющих царств.
Vamos até AC, e gozamos o dia todo.
Смотаемся на денёк в Атлантик-Сити, оторвёмся.
A minha mãe não atende quando está em AC.
Моя мама не отвечает на звонки, когда едет в Атлантик сити.
Do quê que precisamos, de um portátil, um adaptador AC ou qualquer coisa?
Что тебе нужно - ноутбук, адаптер, модем, всё такое?
AC Maude, Blodget, Redlick, Carr...
Ёй си ћоди, Ѕлоджет, – едлик, аррЕ
Daqui May, só para saberem que o meu AC está a funcionar perfeitamente a 20º C
Єто Мей, просто хотел сказать вам, что мой кондиционер работает очень хорошо. температура 69 градусов Фаренгейта
Graças ao atraso AC e ao córtex do fusível, as bombas detonarão oito horas mais tarde.
Благодаря часовому механизму с предохранителем бомбы рванут через восемь часов.
Eu gosto dos AC / DC.
Ну, мне нравится АС / DC.
10.000 AC
10 000 ЛЕТ ДО Н.Э
OUTONO DE 1989 "You Shook Me All Night Long", dos AC / DC.
AC / DC, You Shook Me All Night Long.
"Supervisor de manutenção de sistemas AC ( Ar condicionado )." AC?
"Начальник техобслуживания ХОКВ."
No dia em que a "General Motors" declarou a falência do capítulo 11, fui com o meu pai visitar a fábrica das velas de automóvel "AC Spark Plug"
В день когда Дженерал Моторс объявили о своем банкротстве, я пошел со своим отцом на завод "ЭйСи Спарк Плаг"
Quando é que entraste para os AC.DC?
Когда ты стал членом группы AC / DC?
Isto são vasos Mesopotâmios de, aproximadamente, 700 anos AC.
Это месопотамские вазы. Примерно 700 лет до нашей эры.
Vou pôr AC / DC para ti, amigo.
Я поставлю для тебя пару треков AC / DC, братан.
"You Shook Me All Night Long", dos AC / DC.
AC / DC "Ты трахал ( а ) меня всю ночь"?
Achamos que o AC fez explodir uma plataforma petrolífera em mar alto.
Мы думаем, что Аквамен стоит за взрывом на океанской буровой платформе.
AC precisamos de falar.
Эй-Си, нам надо поговорить.
Ele foi procurar o AC em Miami, foi a última coisa que ouvi.
Он отправился повидать Аквамена в Майами. Это последнее, что я слышал.
O AC casou-se?
Так Эй-Си женился!
Só que, quando olhas para o AC e a Mera... Como eles trabalham juntos, o quão parecidos são...
Просто когда ты смотрел на Эй-Си и Миру, на то, как они работают вместе, как они похожи..
Os técnicos desligaram o AC.
Криминалисты, должно быть, отключили кондиционер.
A electricidade de L.A, avisa que níveis críticos estão a ser atingidos e pede para manter os AC no mínimo para mantermos as luzes na cidade.
Департамент водоснабжения и электроэнергии Лос-Анджелеса предупреждает, что критический уровень мощности почти достигнут и просит вас уменьшить потребление энергии до минимума, чтобы мы могли сохранить свет в этом городе.
Um pouquinho mais para cá.
Un poquito m ~ a! s ac ~ a! .
Swa paet he ne abuge and ne swelte noht, ac libbe a on ecnysse.
Swa paet he ne abuge and ne swelte noht, ac libbe a on ecnysse.
- 44 AC.
Юлий Цезарь?
Parente ou descendente das 17 Dinastias Egípcias. 3100-1550 AC 2.
Хо-Тэп - 1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]