Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Affairs

Affairs перевод на русский

44 параллельный перевод
O tipo do Legal Affairs...
Чувак из управления правовыми вопросами.
Reescreva a primeira página do contrato e faça cópias para o Legal Affairs.
Нужно перепечатать 1-ю страницу контракта для юридического отдела. Да, сэр.
Gostaria de começar por dar com umas calorosas boas-vindas ao nosso amigo Bob Grossberg, que vem da Business Affairs, para se juntar a nós.
Так, народ я бы хотел начать с искреннего "прошу любить и жаловать" в сторону Боба Гроссберга, пришедшего к нам из сферы коммерции.
Será transferido para o Internal Affairs... mas vai trabalhar no Departamento de Furtos e Homícidios.
Тебя переведут в департамент внутренних дел, но ты будешь работать в ОСТВ.
Os affairs vão para o outro lado.
Пусть романы будут на другой стороне.
Não, ir para a Family Affairs.
Нет, пойду в "Дела Семейные".
Não há humilhação na Family Affairs, são todos boas pessoas.
Никто не будет обзываться в "Делах Семейных", там очень хорошие люди.
Sou a Maddy Bowen, da revista'Vital Affairs'.
Я Ьэдди Боуен, из журнала "Fighting Affairs".
Estou na revista'Vital Affairs'... e gostava de saber se posso fazer-lhe umas perguntas.
Меня зовут Мэдди Боуен, и хочу сделать репортаж. - Могу я задать вам несколько вопросов?
Sou a Tina, a produtora. Também sou a Vice-Presidente Executiva da Creative Affairs nos Estúdios Shaolin.
Я Тина, и я продюсер фильма, а также исполнительный директор киностудии Шаолин.
COVERT AFFAIRS [ S01E01
.
COVERT AFFAIRS [S01E06 - Houses of the Holy]
Тайные операции, сезон 1, серия 6 Дома святых
"Covert Affairs"...
Поверь мне.
"COVERT AFFAIRS" - S02E04
Тайные операции.
"COVERT AFFAIRS" - S02E06
Ты спасешь меня?
"COVERT AFFAIRS"
Тайные операции.
Do homem que me cegou. "COVERTS AFFAIRS"
Человека, из-за которого я ослеп.
Anteriormente em Covert Affairs...
Ранее в сериале...
Diretor do "infernal Affairs" trilogia.
В роли папы уродца Энди Лау.
- O teu contrato foi analisado.
Business Affairs просмотрели твой контракт.
Antes em Covert Affairs....
Ранее в сериале...
Anteriormente, em Covert Affairs...
Ранее в сериале...
♪ Covert Affairs 03x06 ♪ Hello Stranger
Тайные операции. 3 сезон 6 серия.
Faço de Dr. Lance Dupree em "Love Affairs."
Я играл доктора Ланса Дюпре в Любовных интрижках.
COVERT AFFAIRS [ S04 E01
Тайные операции.
COVERT AFFAIRS [ S04 E06
Тайные операции. 4 сезон 6 серия.
COVERT AFFAIRS [ S04 E02
4 сезон 2 серия.
STATE OF AFFAIRS [ S01E01 - "Pilot" ]
Положение дел. 1 сезон, 1 серия.
Anteriormente em "State of Affairs"...
Раннее в "Положении дел"...
Anteriormente em "State of Affairs"...
Раннее в Положении дел...
Anteriormente em "State of Affairs"...
Ранее в сериале...
STATE OF AFFAIRS [ S01E04 - "Bang Bang" ]
"Положение дел" 1 сезон, 4 серия.
STATE OF AFFAIRS [ S01E05 - "Ar Rissalah" ]
"Положение дел" 1 сезон, 5 серия.
A News Affairs está a enviar alguém para uma actualização, e tenho uma conferência de imprensa para fazer um alerta de segurança pública.
Новостные службы следят за обновлениями, у меня конференция для госбезопасности.
Vou coordenar com o News Affairs.
Я свяжусь с новостным каналом.
- Begin The Begin -
Covert Affairs 2 сезон 1 серия "Начало начал"
"COVERT AFFAIRS" - S02E05
Тайные операции.
STATE OF AFFAIRS [ S01E03 - "Half the Sky" ]
"Положение дел", 1 сезон, 3 серия.
STATE OF AFFAIRS [ S01E06 - "Masquerade" ]
"Положение дел" 1 сезон, 6 серия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]