Translate.vc / португальский → русский / Agent
Agent перевод на русский
78 параллельный перевод
Do " "agent-orange" " que para lá andaram a lançar.
Все из-за этих распыляемых химикатов.
Daqui o Agent Johnson.
Это агент Джонсон.
O jogo é este : chatear o agente dos Serviços Secretos, o Richard Gill, e vingar o Joey.
имеется deaI, выбранное соревнование : К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
Gerke foi preso num hospital de Providence, e o Agent Boshane foi preso na estação de comboio de New London. Mas Charlie Baileygates tem outras coisas em mente.
Герке был задержан в больнице в Провиденс, а агента Бошейна арестовали на вокзале в Нью-Лондоне, но Чарли Бейлигейтс уже думал совсем о другом.
Agent Mullins!
Агент Маллинс!
Agent James, tudo limpo.
Агент Джеймс, все чисто.
Como eu disse, Agent Booth, sou advogado.
Как я уже сказал, агент Бут, Я юрист.
Faça um caso, Agent Booth algo mais que motivo.
Соорудите дело, агент Бут. Мне нужно больше, чем мотив.
Eu deveria dar-lhe Cipro, Agent Gibbs?
Мне стоит его прописать, агент Гиббс?
Ripadas e sincronizadas por :
Переводчики : agent _ triny, SiJey, ArsonFire, elisen, Sibiande, ky3r, EVGENIA _ D, ka, JuliaS, DaRZ1, polinka _ tlt, heavenly forfun, jsz, krisa, Melmark, savchenko, zotovserg, Zoom, derminator, PaulPro, fucker, JollyRoger, ultra _ sab
Ripadas e sincronizadas por :
Переводчики : agent _ triny, Ztang, maxuser, Sibiande, besha, savchenko, Verasa, 01e6e10, JuliaS, Valeria, Molli, heavenly Pe4ik, jsz, xtraSHAD0W, Masik _ Krsk, iamthegoodbot, JollyRoger, artur _ poe, salgado, derminator, katoteshi, jack _ ekt, dalt strangenik, r0mk, fost, serzhb, Juggeranut
Aquela coquette está a usar o meu corpete Agent Provocateur?
На ней мой корсет "Agent Provocateur"?
Agent Provocateur
Ажент Провокатёр
Agent Shaw, temos um problema.
Агент Шоу у нас проблема
Boa sorte, Agent Campbell.
Прибавьте скорости, агент Кэмпбелл.
Daqui é o Agent Clansnick.
Это агент Клэсник.
Agent Dunham, eu trabalho para o FBI na divisão Fringe e trato com estranhos e misteriosos eventos.
Агент Данэм, я работаю в ФБР в подразделении "Грань" занимающимся странными и мистическими случаями.
Fique aqui, e avisamos os Agentes Bloom e Nash.
Остановись здесь, и мы зарегистрируем Agent Bloom и Nash
Sou o Agent Shiftwell.
Я - агент Шифтвелл.
Queria agradecer a Sarah, porque o meu agente ligou-me e disse que ela concordou em deixar-me sair.
I went to thank Sarah in person, because my agent had called me that evening to tell her that she had agreed to let me out.
"Agent Hoover, tenho de lhe dizer, vi algumas entradas e saídas islâmicas ali na lavagem de carros".
"Агент Гувер, я должен сообщить вам, я видел много мусульман, шныряющих последнее время вокруг автомойки".
Tic-tac-tic-tac.
тик-так, тик-так Переводчики : nomercy036, aronskaya, _ Jet _,, Lentgrew, Logos71, BAZIL, morenax, Charon AGENT _ S, svetaaa1702, Perevodchic
Esses homens... o Blake Sterling e o Agent Lee... não vão parar por nada.
Блейк Стерлинг и агент Ли... не остановятся ни перед чем.
Preciso de um agente em todos os cais, parques de estacionamento, e terminais de metro.
I need an agent on every jetty, car park, and subway terminal.
Mozzie, fala o agente Burke.
Mozzie, it's agent Burke.
Agent Dunham, vá para outra divisão.
Агент Данэм, уйдите в другую комнату.
Agent Callett, este é o Sr. Flynn.
Агент Каллет, это мистер Флинн.
Sou uma agente especial do FBI. É tudo o que importa aqui e... não estou à procura de tratamento especial.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
Agente Booth.
Agent Booth.
Fui eu que quase consegui sair de "Agent Provocateur" sem rir.
И я почти купила нижнее бельё в Agent Provocateur не рассмеявшись.
Incomoda que me pergunte sobre balas, Agente Gibbs.
It just burns my butt you're even asking me about bullets, Agent Gibbs.
É divertido ser um jogador livre.
It's fun being a free agent. [Sirens wailing]
Não somos os únicos que sabem que a Agente David está à caça.
We're not the only ones who know Agent David is hunting around.
Diz à Agente David para se afastar.
Tell Agent David to stay away.
A Agente David tem razão.
Agent David's right.
O Agent Frank Rigby do FBI.
Агент ФБР Фрэнк Ригби.
Sou o Agente Federal.
I'm a federal agent.
Está bem, Agente, pergunte.
All right, federal agent, ask away.
Olá. Olá, Carrie. Uma manobra bastante habilidosa aquela de ligares a câmara.
Another agent show this to her client earlier today and he is also making an offer.
O agente Booth tem um suspeito, mas... até agora, não temos provas suficientes para prendê-la.
Agent Booth has a suspect, but... so far, we don't have enough physical evidence to arrest her.
Agente Booth, qual é o problema?
Hey, Agent Booth, what's the problem here?
Ripadas e sincronizadas por :
Переводчики : makeevgk21, sirenushka, Linabett, Intersect mrsVSnape, FessWolf, Catapulta, Agent _ Bayer Mezzo _ morto, LiLiya _ LOVE, Chereppp, veronika1234 kos _ omg _ ua, ElenaBY, danisyan, starpusherr и ещё 3 человека
Aliás, já há um Agente do D.E.A. aqui.
Besides, we already have a D.E.A. Agent here.
Agente Osbourne, é a polícia.
Agent Osbourne, S.A.P.D.
Não percebi o seu nome.
I'm sorry, Agent. I didn't catch your name.
O Marilyn e eu somos artistas, agente Booth.
Marilyn and I are both artists, Agent Booth.
Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda.
Masik _ Krsk, hui666, agent _ triny, WentMiller, Faust2, ali3n, monster, oZis, vstr, iceeql, JuliaS, Mirqn, Doctor _ Faust orangelove, masic, massive, hitmansem321
Ripadas e sincronizadas por :
Kamikaze, dirtyhundred, Sethanon, jsz, Faust2, Katrinchen, maxuser, polinka _ tlt, brutto, Zoom, Melmark, spasm, salgado, SiJey agent _ triny
O sinal é codificado, Agent Campbell.
Сигнал зашифрован, агент Кэмпбелл.
Tinha-o, Agente Gibbs.
You had him, Agent Gibbs.
- Coloca um agent...
- Ты не мог бы...