Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Aii

Aii перевод на русский

25 параллельный перевод
Se um homem tem alma de servo, Xerife AIi poderia arranjar piores senhores que FeisaI.
Если человек рождён быть слугой, визирь Али, Фейсал – не самый плохой хозяин для него.
Xerife AIi! Se nenhum dos homens de Auda fizer mal a um dos teus...
Визирь Али, если никто из людей Ауды не тронет никого из твоих,
Não sou nada disso, AIi.
Я не то и не другое, Али.
Escuta, AIi, se um dos teus beduínos fosse ao Cairo e dissesse :
Слушай, Али, если твой человек приедет в Каир и скажет :
Näo fiques aii, Freddy.
Что же ты стоишь, Фредди?
Näo te sentes aii a resmungar como um pombo doente.
А вы кудахчите как осипшая курица!
A cidade de Londres inteira para andar por aii a vender as suas flores. Dei-lhe tudo isso.
Да я ей весь Лондон подарил, чтобы она могла продовать свои цветы!
Está a espera que me meta aii dentro e fique toda molhada?
Вы хотите, чтобы я туда вся залеза и намокла?
Posso ir aii e falar contigo? Posso, sim.
В обдем, да.
- claro. Perdão. Sentem-se aIi na lua, já vou ter convosco.
Проходите, я сейчас вами займусь.
Toda a minha história arde aIi.
Там горит моя история.
- Não dês gorjetas. Podes lá mandar-me aIi armado em Cowboy solitário com dez dólares para perder.
Слушай, если мы работаем, я не могу идти туда, как оборванец,
Fizemos todas as transfusões que tínhamos.
Мы переливали Aii которые мы имели.
Isto está tudo a acontecer a meio do dia, mesmo do lado de fora do banco, no parque de estacionamento.
Это происходит Aii в срединной части дня, прямо вне банка, на парковке Iot.
- É quando eu roubo os meus bancos.
- Вот тогда я и мои ограбить Aii банков.
Digo que a Policia de New Orleans fez um comunicado a todos os agentes pedindo... a quem tem um barco, que o traga aqui e ajude-nos.
Я же говорил, что PoIice Новый OrIeans потушить Caii к AII своих должностных говорю... Если у вас есть лодка, тащите его сюда помогу нас.
- Acabei de pensar, no caso de vermos um peão imprudente e você ter vontade de atropelá-lo...
- Я просто понять, в случае, если на пути мы видимjaywaIker и вы, AII вдруг, получить это желание переехать его... - Да? - Да.
Tu estavas a tentar obter todos os teus nutrientes da tua mãe.
Вы пытались получить Aii ваши питательные вещества от мамы.
Só acção e sem palavras.
AII действий и слов нет.
Tudo vazio.
AII пустым.
Pelo corredor todo.
AII путь вниз Haii.
Então, os polícias desapareceram e de repente vais disparar em todos.
Так, полицейские ушли, и AII, внезапно Вы хотите стрелять всех.
Näo é aii que vive?
Вы ведь там живете?
Xerife, aIi está ela!
Шериф, она здесь!
Atirem-no aIi para dentro.
Монстр, это не он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]