Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Aisha

Aisha перевод на русский

104 параллельный перевод
Essa é Aisha.
Это Аиша.
Ah, Aisha... ela é a mãe de Shetan.
Она... дама Шетана.
Vamos vaciná-lo. Aisha.
Вам нужна вакцинация.
Posso vê-la de novo, Aisha?
Можно мне с Вами еще встретится, Аиша?
A menina Aisha, penso eu, também ficará feliz por ter voltado.
Мисс Аиша, тоже, думаю, будет рада, что Вы вернулись.
Bem, obrigado, Aisha, pelo seu convite.
Спасибо, Аиша, за приглашение в твой дом.
Sei o que vai acontecer. Têm a Aisha e querem alguém para tomar o lugar dela.
Они захватили Аишу, и они хотят кого-то.
Primeiro, quem tem a Aisha tem poder, por isso é gente próxima de Al-Saleem.
Во-первых, люди, захватившие Аишу, заведуют этим предприятием так что они близко к Аль-Салиму.
Segundo, Aisha deve ter falado e já sabem que ela é tua amiga, o que significa que foi interrogada.
Во-вторых, они вытянули у Аиши достаточно, чтобы знать о вашей связи. - Ее допросили. - Черт побери.
"Sr. Ferris, ligue a Miss Aisha 96265552222"
Мистер Феррис, позвоните мисс Аише.
Fala Roger Ferris. Posso falar com Aisha?
Вы можете передать трубку Аише?
Onde conheceu Miss Aisha pela primeira vez?
Где Вы впервые встретили мисс Аишу?
Onde levou Miss Aisha a jantar pela primeira vez?
Куда Вы отвели мисс Аишу на ужин в первый раз?
Se quer ver Miss Aisha, tem de ir onde eu lhe disser.
Если Вы хотите увидеть мисс Аишу, Вы должны прийти туда, куда я скажу.
Nada de truques, senão Miss Aisha morre.
Никаких трюков, или мисс Аиша умрет.
Então foi com o seu homem que falei ao telefone foram os seus homens que levaram Aisha e foram eles que me deixaram no deserto.
Значит, я по телефону разговаривал с Вашим человеком Ваши люди забрали Аишу Ваши люди оставили меня в пустыне.
Magoou Aisha quando a levou?
Сколько боли Вы ей причинили, когда похитили Аишу?
- Falei-lhe da Aisha e do estudo.
Я рассказал ему о Аише, рассказал ему об исследовании.
- A Aisha Ward disse a verdade.
Аиша Уорд говорила правду.
- Desististe da Aisha Ward.
- Ты сдал Аишу Уорд.
Foram transferidos 500 mil dólares para uma conta offshore da Aisha Ward mesmo antes do assalto.
На банковский счет Аиши Уорд был сделан перевод в размере 500,000 долларов с одного оффшорного банка как раз перед взломом.
Se calhar a Aisha Ward tinha razão.
Может, Аиша Уорд была права.
A Aisha Ward estava a dizer a verdade sobre o Priox.
Аиша Уорд говорила правду о "Прайокс"
A minha filha, Aisha, desapareceu há 9 dias.
Моя дочь Аиша пропала 9 дней назад.
Aisha Rawlins, também tinha 8 anos.
Аиша Роулинс, тоже 8-летняя.
Sam, esta é Jeanette Rawlins. A mãe da Aisha.
Сэм, это Жанетт Роулинс, мама Аиши.
Ela prometeu-me que ia ajudar a encontrar Aisha.
Она обещала, что поможет найти Аишу.
Vou ficar aqui com a Beth, vamos concentrar-nos na Aisha.
Я останусь здесь с Бет. Мы сфокусируемся на Аише.
Não fala muito bem inglês e não conhece bem a Aisha.
Не очень хорошо говорит по английски. Он не знает Аишу.
Há uma testemunha no caso da Aisha Rawlins, que viu uma menina de 8 anos, afro-americana, a entrar num veículo, a leste de Cleveland.
В деле Аиши Роулинс есть свидетель, который видел восьмилетнюю афро-американку, садящуюся в автомобиль в Западном Кливленде.
A leste de Cleveland, 92ª esquadra, uma miúda chamada, Aisha Rawlins.
Западный Кливленд, 92 участок, девочка по имени Аиша Роулинс.
Há quatro meses, a dois quilómetros da casa da Aisha Rawlins. Afro-americana, Wanda Barloff, de 9 anos.
Четыре месяца назад в полутора милях от адреса Аиши Роулинс, афроамериканка Ванда Барлофф,
A boa notícia aqui, pessoal, é que nem a Samantha ou Aisha estão neste terreno. O que significa que estão lá fora em algum sítio, à espera que as encontremos.
Хорошие новости в том, что ни Саманты, ни Аиши нет здесь в земле, это значит, что они где-то там, ждут, что мы их спасем.
Porque raptou a Samantha, oito dias depois do rapto da Aisha?
Зачем ты похитил Саманту через восемь дней после похищения Аиши?
Aisha, e está desaparecida há 9 dias.
Аиша, и она пропала уже 9 дней назад.
A Aisha não tem bonecas.
У Аиши нет кукол.
Mas quando raptou a Aisha, descobriu, que ela detestava bonecas.
Но когда он похитил Аишу, то узнал, что она ненавидит кукол, да?
O suspeito só se importa com a Aisha, por isso a Samantha é apenas um artifício.
Субъект беспокоится только об Аише, так что Саманта для него всего лишь реквизит.
Então ele ofereceu a boneca à Aisha há 27 horas.
Итак, у Аиши ее "кукла" уже 27 часов.
Se a Samantha não tivesse sido raptada, nunca encontraríamos a Aisha, e as implicações disso seriam tão dolorosas.
Если бы Саманту не похитили, мы никогда бы не нашли Аишу. Возможные последствия этого удручают.
E esta rapariga é igualmente importante para nós. Aisha Ramallah.
А для нас важно - найти эту девушку,
Da Aisha, da nossa mesquita.
Про Аишу, из нашей мечети.
Onde está a Aisha?
Где эта девочка?
Abre a porta, Aisha.
Открывай, Аиша.
Aisha!
Аиша!
Ela chama-se Aisha!
Её зовут Аиша!
* Italian Subs Addicted Fráguas *
Aisha _ 12, Nessyy, Airty, Soul _ 63 lemaya, KeRoB, Chereppp, red _ Riding _ Hood tarasik12, BloodyMery, Thorgall, Rlieh и ещё 2 человека
- Estou a falar com o teu amigo, Aisha.
- Я разговариваю с твоим другом.
Aisha, de modo nenhum.
- Аише, совсем нисколько.
A Aisha precisava da Samantha.
Аише была нужна Саманта.
A Samantha precisava da Aisha.
Саманте была нужна Аиша.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]