Translate.vc / португальский → русский / Alissa
Alissa перевод на русский
41 параллельный перевод
Venha cá, Alissa está mostrando sua vagina nova.
Мэри Элен, иди сюда. Алиша показывает своё новое влагалище.
Silêncio, Alissa, silêncio!
Тихо, Алиса, тихо!
Não diga nada, Alissa.
Замолчи, Алиса!
Alissa, cancela os teus planos.
Алиса, отмени свои планы.
Alissa, come alguma coisa.
Давай ешь, Алиса.
Alissa, está demitida.
Алиса, ты уволена.
Não demitas a Alissa. Entrei quando ela foi à casa-de-banho.
Я проскользнула, пока она была в ванной.
Alissa, está demitida outra vez.
Алиса, ты снова уволена.
Despacha-te, Alissa.
Давай быстрее, Алиса.
- Alissa, o que fazes aqui?
- Алиса, чем ты занимаешься?
Estão a esconder coisas, Alissa, e é difícil admitir, mas estávamos errados sobre quase tudo. Está bem.
Это прикрытие, Алиса, и как не тяжело это признать, мы ошибались почти во всем.
Alissa!
Алиса!
Alissa, este é um dos meus novos clientes.
Алисса, это один из моих новых клиентов.
Olá. Alissa Burns.
- Привет, Алисса Бёрнс.
Alissa, nós as três poderíamos conversar depois?
Алиса, мы можем поговорить втроем позже? Какие-то проблемы?
Alissa, isto é ridículo.
Алиса, это глупо.
Não, mas a Alissa vai enviá-las ao New York Times.
Нет, но Алисса отправит их в Нью Йорк Таймс.
- A Alissa não te disse?
Алиса тебе не сказала?
Mas não tão linda quanto tu, Alissa.
Но куда ей до тебя, Алиса.
Alissa!
Алиса.
- Alissa!
- Алиса.
- Alissa?
- Алиса.
Reservou a suite Excelsior para ele, e para a mulher, Alissa, para o empregado particular, e o preparador físico.
Ну, он заказал Супер Люкс для себя, своей жены Алисы, личного слуги и тренера. - Это четыре человека. - Хорошо.
E a Paige será a Alissa.
А ты, Пейдж, будешь Алисой.
E os verdadeiros Alissa e Chaz?
А реальная Алиса и Чез?
Alissa.
Алиса.
Alissa Bonesteel.
Алиса Бонстил.
Vou colocar-lhe uma bala no rabo-de-cavalo se a menina Alissa Bonesteel não se revelar.
Я пущу пулю ей в голову. Если мисс Алиса Бонстил не выйдет вперед.
Sou eu... Alissa Bonesteel.
Я... я...
- Olá. - Alissa. - Alissa.
– Алиса, прекрасное имя.
É um bonito nome. Prazer em conhecê-la, Alissa.
Приятно познакомиться, как поживаете?
Como está? Então... então, Alissa, o que é que a traz a Maui hoje?
Итак, Алиса, и что вы планируете делать на Мауи?
Vamos começar com nove buracos de golfe, um bocado de "paddleboarding", e, depois, jantaremos num restaurante de bifes, e depois, tu, eu, a Alissa e uma amiga dela vamos beber qualquer coisa.
Начнём с девяти лунок гольфа, после этого катание на доске, поужинаем стейками. Потом мы с тобой, Алисой и её подругой посидим в баре.
A Alissa do avião?
Алиса с самолёта?
Está bem, preciso do meu telemóvel para poder mandar uma mensagem à Alissa sobre esta noite.
Мне надо достать мобильник, чтобы написать Алисе про вечер.
Pensei que ias ver a Alissa. Sim, ia.
Ты же собирался встретиться с Алисой.
E onde está a Alissa?
- Ее убили, Ар Джей. - Серьезно?
Mademoiselle Alissa!
Мадемуазель Алиса!
Quero agradecer-vos, James e Alissa, por me incluírem...
Кто такой Джон Майер?