Translate.vc / португальский → русский / Alpha
Alpha перевод на русский
634 параллельный перевод
E o que é Alpha 60?
ААльфа-60, это что?
Alpha 60 é 150 anos luz mais potente.
- И что? - Как что? Альфа-60 на сто пятьдесят световьiх лет сильнее.
Alpha 60 auto destrói-se...
Уничтожить Альфа-60... Ей самой же нежность...
A Memória Central é assim chamada pelo papel primordial que desempenha na organização-lógica dentro de Alpha 60.
Центральная память назьiвается так... из-за большой роли, которую она... играет в логической организации в Альфа-60.
Eu, Alpha 60 apenas sou o instrumento lógico dessa destruição.
Я,.. Альфа-60,.. только логическое средство этого разрушения.
Alpha 5.
Альфа-5.
Está no centro de Alphaville, no interior de Alpha 60.
Вьi в центре Альфавиля, мсье Джонсон,... в Альфа-60.
O princípio de Alpha 60 é de calcular e prever... as consequências a que Alphaville deverá obedecer posteriormente.
Да, и что? Задача Альфа-60 - вьiсчитьiвать и предугадьiвать действия,.. которьiе затем исполняетАльфавиль.
Há uma hora, foi interrogado... por um dos 14 biliões de centros nervosos que compõem Alpha 60.
Вотуже час Вам задает вопросьi один их четьiрнадцати миллиардов нервньiх центров, которьiе составляютАльфа-60.
Para já, ordenaram-nos que que lhe mostrássemos Alpha 60.
Сейчас у нас приказ, чтобьi Вьi посетили Альфа-60.
- À parte invisível de Alpha 60.
Мьi идем в невидимую часть Альфа-60.
Aqui em Alpha 60 auto ajustamos os problemas.
Именно здесь Альфа-60 ставит себе задачи.
As formas e referências usadas por Alpha 60 são demasiado complexas.
Никто не может их понять, потому что формьi и критерии, используемьiе Альфа-60... слишком сложньi.
Uma única instrução normalmente é insuficiente para permitir a execução de uma determinada tarefa por Alpha 60.
Одной инструкции... в основном недостаточно,.. чтобьi показать... работу Альфа-60. Не думайте,..
Não me deram nenhum número em Alpha 60.
В Альфа-60 мне не захотели его дать.
Os engenheiros de Alpha 60?
Инженерьi Альфа-60?
Sei que por vezes, Alpha 60 os utiliza.
Я знаю, иногда Альфа-60 их использует.
Para nossa desgraça o mundo é real. e eu para minha desgraça, eu, sou eu mesmo, Alpha 60.
К несчастью, этот мир реален, и я, к сожалению, это я Альфа-60.
De Moisés ao tribunal de Alpha III?
От Моисея до Трибунала Альфа-3. Книги.
Zefram Cochrane de Alpha Centauri, o descobridor do warp espacial?
Зефрам Кокран. С Альфы Центавра? Первооткрыватель искривления пространства?
Creio que vamos passar perto do sistema estelar de Ceti Alpha.
Мистер Спок, если не ошибаюсь, мы близимся к галактике Сети-Альфа. Именно так, капитан.
A drella de Alpha Carinae V alimenta-se da emoção do amor.
Дреллы с Альфа Карины-5 питаются эмоциями любви.
Precedente : mellitus, criatura nebulosa de Alpha Majoris I.
Предшествующий случай : Меллитус, газообразное существо с Альфа Маджорис-1.
2156. Heliopolis, Alpha Eridani II.
2156 год, Гелиополис, Альфа Эридани-2.
Calculando o trilho da ionização, o sistema mais próximo é M24 Alpha.
Если идти по направлению ионного следа, ближайшая система - М24 Альфа.
Aproximamo-nos de Alpha Carinae II. Hora de chegada : cinco minutos.
Приближаемся к Альфе Карине-2. Прибытие - через 5 минут.
Planeta Alpha Carinae II.
Планета - Альфа Карина-2.
A Enterprise dirige-se para Memory Alpha, um planetóide preparado pela Federação só como biblioteca central contendo a história cultural e o conhecimento científico de todos os membros da Federação.
"Энтерпрайз" на пути к Мемори Альфе. Это планетоид, основанный Федерацией в качестве главной библиотеки, содержащей культурные данные и научные знания обо всех планетах в составе Федерации.
Veio supervisionar a transferência do novo equipamento directamente da Enterprise para Memory Alpha.
Она должна контролировать передачу недавно разработанного оборудования непосредственно с "Энтерпрайза" на Мемори Альфу.
- É de Memory Alpha?
- Это Мемори Альфа?
Durante a turbulência, Memory Alpha contactou.
Капитан, во время инцидента нас вызывала Мемори Альфа.
Na rota actual, atingirá Memory Alpha como nos atingiu.
Судя по его нынешнему курсу, он ударит по Мемори Альфе, а также по нам.
Tenente, avise Memory Alpha da proximidade do fenómeno.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
Memory Alpha não tem escudos.
У Мемори Альфы нет защитных щитов.
- Está sobre Memory Alpha.
Он уже проходит по Мемори Альфе, капитан.
Sr. Spock, quantas pessoas há em Memory Alpha?
Мистер Спок, сколько людей находится на Мемори Альфе?
- Está a deixar Memory Alpha, Capitão.
- Есть, сэр. Оно покидает Мемори Альфу.
Os sensores não mostram sinais de energia em Memory Alpha.
Датчики не дают никаких данных о производимой энергии на Мемори Альфе, капитан.
A tempestade deixou Memory Alpha.
Шторм прошел по Мемори Альфе.
Estão sob ataque selectivo, como os ocupantes de Memory Alpha estiveram.
Они словно находятся под его выборочным нападением, как и несчастные жители Мемори Альфы.
O ataque a Memory Alpha e a altura em que quase a perdemos.
Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее.
Podem matá-la e a nós, como mataram em Memory Alpha.
Они могут разрушить нас, так же, как и Мемори Альфу.
Aprenderá, como as pessoas de Memory Alpha aprenderam?
Она будет изучать путь людей с Мемори Альфы?
Siga para Memory Alpha.
М-р Сулу, курс на Мемори Альфу.
Aqui Alpha shuttle aproximando-se do cargueiro Gemini... para avaliar os danos e os suprimentos de víveres da esquadra.
Это шатл Альфа, идущий на сближение с грузовым кораблём Джемини... для ремонта и снабжения.
Comando Central, aqui Alpha pedindo dados sobre distribuição de comida.
Центральное управление, это Альфа, запрашиваем разрешение на раздачу продовольствия.
Lamento, Shuttle Alpha.
Мне очень жаль, шатл Альфа.
Comando Central, aqui Alpha Shuttle.
Центральное управление, это Альфа шатл.
Esquadrão Vector Alpha.
Эскадра Вектор Альфа.
Assim, uma viagem a Alpha Centauri, situada a 4,5 anos-luz de distância, levaria 45 anos, menos que uma vida humana.
Тогда полёт до Альфы Центавра, удаленной на 4,5 световых года, займёт 45 лет - меньше продолжительности жизни человека.
A Bíblia, a Lei de Hammurabi, de Justiniano, a Magna Carta, a Constituição dos Estados Unidos, as Declarações das Colónias Marcianas, os Estatutos de Alpha III.
Библия. Законы Хаммурапи и Юстиниана. Великая хартия вольностей.