Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Alucard

Alucard перевод на русский

25 параллельный перевод
Ora, o Sr. Alucard também me deu essa ordem.
Кроме того, подобный приказ отдал и сам Алукард...
Sr. Alucard, ia agora mesmo entregar-lhe isto.
Лорд Алукард, я как раз хотел передать вам это.
Quero lá saber da Hellsing e do Alucard.
Хеллсинг? Алукард? Мне по фигу.
Proponho dividirmos o Alucard e a Seras em duas equipas.
Раз со мной Алукард и мисс Серас...
Como é que a senhora chegou ao Alucard, na cave, há dez anos?
Помните, как вы пробрались в подземелье к Алукарду 10 лет назад?
Alucard.
Алукард.
Vamos atacá-los com o Sr. Alucard a vir da cave, e nós os dois a partir do terceiro andar.
Алукард начнёт с подвала, пока мы отражаем их атаку здесь... Нет, пока мы нападаем.
Prazer em conhecê-lo, Sr. Alucard.
Это честь для меня, встретиться с "великим Алукардом".
Viemos cá para atacar a Agência de Operações Especiais Hellsing, a reunião da távola redonda e para eliminar o Alucard.
Цель у нас простая. Избавиться от секретной организации Хеллсинг и рыцарей круглого стола. А ещё, окончательно убить Алукарда.
Neste momento, o meu irmão mais velho está a limpar o sebo ao Alucard.
Как раз сейчас мой старший братишка месит вашего Алукарда.
Até agora, tenho ouvido o seu nome várias vezes durante as minhas missões, Sr. Alucard.
Я много, очень много слышал о тебе. Алукард.
Posso derrotar este Alucard!
Я побью... Великого Алукарда!
Então e a Seras e o Alucard? Eles não contam?
Ты не включил в этот список Серас и Алукарда.
Desde que não nos prejudiquem, não há problema. Só me interessa a Inglaterra, a Hellsing e o Alucard.
Хеллсинге и Алукарде.
O Alucard vem a caminho.
Алукард? Он идёт.
A Hellsing, a Millennium e o Alucard deixarão de existir em breve. No fim, seremos nós os vencedores na arena.
и Алукард... скоро будут полностью уничтожены.
Tanto a Integra como o Alucard nos abandonaram!
Интегра и Алукард просто бросили нас здесь!
Ouve bem as minhas ordens, meu servo, Vampiro Alucard.
мой слуга! Я повелеваю...
Isto é obra do vampiro Alucard.
И всё это — вампир Алукард.
Vou derrotar o Alucard!
Я убью Алукарда.
Todas as limitações do Alucard foram libertadas.
С Алукарда сняты ограничения.
Sacrificar tudo para exterminar um único homem, o Alucard!
чтобы победить одного лишь Алукарда!
Agora só vamos restar eu e o Alucard.
А Алукард останется. И я останусь.
Edifício Alucard, 13.º andar.
Здание Алукард, 13-ый этаж.
Ir1a
Переводчики : aHoHuM, Selin, virra, Alucard, Ferrat, Mantykora, noob01, grishasn, Ec1ipse31rus, Isador, summer, ajnurz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]