Translate.vc / португальский → русский / Always
Always перевод на русский
155 параллельный перевод
Que Ele sempre os livre da vergonha
May he always shield you from shame
Você sempre foi uma menina tão linda
You were always such a pretty little thing
" You always got your way
Она до сих пор любит Боби Дэрина.
Sabes, Garrett sempre vi o meu pai como um homem de aço.
You know, Garrett I always thought of my dad as a man of steel.
You said always and forever
You said always and forever
You can't always get what you want
You can't always get what you want
You Kent always says what you want
Составил субтитры : Tigers Проверил :
" Cerveja-me para sempre...
Beer me for always...
Sempre perigo
- Always danger
The softness of your touch is somehow always here
The softness of your touch is somehow always here
Vai sempre haver um peixe no pénis de um homem.
There's always gonna be a fish in a man's penis, chief.
O Edward disse que as visões nem sempre estavam certas.
Edward said the visions weren't always certain.
* Porque elas sempre me disseram que eu iria passar minha vida com você *
Cause they always told me I would spend my life with you
* Sempre devemos fazer algo para sermos livres. *
Always gonna do anything to be free.
* Porque eles sempre me disseram que eu iria passar minha vida com você *
And they always told me I would spend my life with you
* Quando não estava por perto, eu sempre soube *
When you weren't around I always knew
If you wish, this heart shall always remain yours.
Если захочешь, это сердце всегда будет твоим.
Eu perdoo demasiado facilmente. Sempre o fiz.
I forgive too easily, always have.
- Por que é que fazes sempre isso?
Why do you always do that?
Quando abres um frasco assim, espalha-se tudo.
I don't know. Always open the cap like that and everything goes all over the place?
Sempre uma coisa nova
# Always a new thing
No que respeita ao 3ºT, bom... O 3ºT foi como de costume, o 2ºT em marcha lenta.
Now, as for Q-Three, well, Q-Three is what Q-Three always is.
Porque é que vocês sempre levam as coisas tão Síria-sly?
Why do you people always take things so Syria-sly?
Tu cozinhas mesmo bem, mas vá lá, qualquer dona de casa entediada, que cozinhe uma boa lasanha, acha que consegue escrever um livro de receitas.
People are always complimenting me on my cooking. You're great, but come on. Every bored housewife who pulls off a decent lasagna thinks she can write a cookbook.
É sempre um rapaz.
It's always a boy.
Chapinhei no assunto uma vez ou duas, mas sempre me pareceu que dava mais confusões do que aquelas que merecia.
I dabbled in it once or twice, but it always seemed more trouble than it was worth.
É tão estável e confiável. E eu... sempre pensei que estaria aqui por perto.
You're so stable and reliable, and I just... always thought you'd be around.
Castle S01E06 "Always Buy Retail"
Касл - сезон 1 серия 6. "Дом там, где сердце"
* i bust the windows out your car * * and, no, it didn't mend my broken heart * * i'll probably always have these ugly scars * * but right now i don't care about that part *
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * Но нет, это не помогло моему разбитому сердцу. * * У меня, возможно, навсегда останутся эти ужасные шрамы, *
# Till now # # I always got by on my own #
* До сих пор была я независима *
# You can't always get what you want # # But if you try sometimes #
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
- You can't always get what you want #
Нет, ты не можешь
- You can't always get what you want #
Что ты хочешь. Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
- You can't always get what you want
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
# You can't always get what you want #
Нет, нет, нет, нет. Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
- You can't always get what you want #
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
# You can't always get what you want # # - Get what you need
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
Temporada 6 Episódio 03 I Always Feel Like Somebody's Watchin'Me
Сезон 6, серия 3 "Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной"
It's as if we always knew
* Это всегда мы *
Always saying "little girl don't step into the club"
* * Говорят, что маленькие девочки не ходят в клуб *
Sempre atenta à retaguarda, Mna.
Always watch your six, Ms. Lane.
Estamos sempre a trabalhar.
We're always working.
Gosto do que fazes com "She's Always a Woman".
Мне понравилось как ты сыграл "она всегда остается женщиной".
É, ela nunca fica parada.
Yeah. She always was hard to pin down.
Vou amar-te para sempre
[ ПОЁТ "l WlLL ALWAYS LOVE YOU" ]
" You always had your way
Кевин Спейси и Джон Уилсон Оркестра
- Não saia daí! Vamos, vamos! - Agora.
In a gadda da vida, baby don't you know that I'll always be true?
Finn, nem sempre podes ter o que queres ( You Can't Always Get What You Want ).
Ну, Финн... ты не можешь всегда получить, то что хочешь.
# You can't always get what you want #
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
- You can't always get what you want #
О, нет, нет, нет, ты не можешь
RLDias21, nunotr, mnr Revisão :
thanks for honeybunny we always love u