Translate.vc / португальский → русский / Apex
Apex перевод на русский
60 параллельный перевод
- Há 15 anos que conduzo para a Apex e o meu irmão Joe para a Brown.
- Да, ничего. Я работаю таксистом на "Эйпекс" уже 15 лет.
Não posso garantir, mas acho que usava um crachá da Apex.
Не могу поклясться, но, кажется, он носил бейдж "Апекс".
O que é um crachá da Apex?
Что за "Апекс"?
O edifício Apex.
Здание "Апекс".
Já usou o fax da loja uma ou duas vezes e trabalha algures no edifício Apex.
Он пользовался услугами бюро пару раз до этого и он работает где-то в здании "Апекс".
Ligou para uma companhia de redireccionamento de chamadas. Apex House.
Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс".
Actualmente quantas empresas há no edifício da Apex, Pete?
Сколько компаний сейчас работают в здании "Апекс", Пит?
O Dominic Foy, ex-namorado da Sonia Baker, gere uma empresa de relações públicas na Apex House.
Бывший парень Сони Бейкер - Доминик Фой. Руководит рекламной компанией в здании "Апекс".
Os brancos estavam à porta do 909 Club, e o Apex lá estava em cima dele, a dar mais balázios no puto do que seria preciso.
Белоснежка лежал на крыльце клуба "909", а Апекс стоял над ним... и он в нем столько дырок наделал, что ублюдку с избытком хватило бы.
Assim que a fusca de.9 parou, os brancos olharam para o Apex e disseram :
И только долбаная пушка замолчала... Белоснежка поднимает глаза на Апекса и говорит :
Mas a malta do Apex sequestrou-os e enterrou-os em Leakin Park.
Но ребята из команды Апекса их скрутили, отобрали верблюдов и балахоны... зарыли их в землю, и с концами.
- A tomada da Apex. - Sim.
- Поглощение "Апекс".
Apex!
Апекс. Апекс!
É Apex.
Это Апекс.
"Apex vai tomar posse".
Апекс? Неудачное поглощение?
A Apex é um grupo usado por mim para tentar tirar o controlo da LuthorCorp do Lex.
Группа "Апекс" была азиатским консорциумом. Я использовал её, чтобы попытаться вернуть себе контроль над "Лутокорп".
A Apex fundiu centenas de empresas e investidores foram arruinados.
"Апекс" финансировала сотни компаний. Инвесторы обанкротились.
Uma vida inteira perdida por causa do teu joguinho com a Apex.
Целая жизнь пропала из-за твоей маленькой игры с "Апекс".
O edifício da APEX?
Вершина здания?
O "Apex Club", não era?
Клуб Эйпекс, не так ли?
Eu e de um bilião de pessoas. Sei que adoras mojitos e música techno dos Hotel Apex.
- Я знаю, что ты любишь мохито и музыку техно в отеле Апекс.
Dan Trunkman, da Apex Select.
Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt",
Sou o director de vendas de depósitos minerais da Apex Select, Mike Pancake.
Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик.
Olá, fala Dan Trunkman, da Apex Select.
Это Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman, da Apex Select.
Я Дэн Транкмэн из "Арех 5еlесt".
Dan Trunkman. Apex Select.
Дэн Транкмэн. "Арех 5еlесt".
Apex Select!
"Арех 5еlесt"!
Apex Select?
"Арех 5еlесt"?
Dan Trunkman, Apex Select.
Дэн Транкмэн, "Арех 5еlесt".
Vamos festejar, Apex!
Давайте праздновать ‚ "Арех"!
- À Apex!
- Apex "!
- Apex!
Apex!
Somos a Apex.
Мы из "Арех".
E este é o mapa de custos para compras a longo prazo da Apex Select.
А это долгосрочный список цен "Арех 5еlесt".
Capitão Apex, problema 41. "O Capitão Apex e a Princesa Velubiana".
Капитан Апекс, 41 выпуск. "Капитан Апекс и Валубианская принцесса."
- É o Capitão Apex, aquele que... perdi.
Тот, который я... потерял.
"Depois de despachar valentemente as hordas do almirante, o Capitão Apex recebeu uma emergência da Princesa Velubiana."
Вскоре после блестящей победы над ордами адмирала, капитан Апекс получил тревожное сообщение от велубианской принцессы.
" na Laguna 37. De repente : 'Capitão Apex, cuidado!
Внезапно : "Капитан Апекс, берегитесь!"
O Jake Apex vai ao casamento.
Большие новости. Джейк Апекс будет на свадьбе.
- Como sabes que o Apex é giro? - Deduzi.
Откуда ты знаешь, что Апекс такой милый?
Jake Apex. É ele.
Привет, Джейк.
O Jake Apex é a música que vamos fazer juntos.
- Бибер. А Джейк Апекс - все клёвые треки, которые мы сделаем вместе.
Parece que o Jake Apex tem de trabalhar. Não vem ao casamento.
Оказывается, Джейк Апекс на работе, и он не придёт на свадьбу.
Se queres o Jake Apex, vou ajudar-te.
Если ты хочешь Джейка Апекса, я помогу тебе получить Джейка Апекса.
Queria falar contigo sobre a Apex Radio.
Хотел поговорить с тобой об Эйпекс-Радио.
- Você para a Apex e o seu irmão para a Brown.
А мой брат Джо таксист в "Браун" около 12 лет. Неужели?
Gancho do Grand Hotel, segunda velocidade. Curvar forte, buscar o ápex no final, suave com a direcção.
... Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером...
Para Portier, segunda velocidade, cortar o ápex, travagem ligeira, manter a segunda, buscar uma saída boa.
Выход на Портье, вторая скорость, ловлю апекс, чуть торможу, остаюсь на второй, ищу хорошую лазейку...
- O Jake Apex?
Джейк Апекс?
- Quem é o Jake Apex?
Кто такой Джейк Апекс?
Comprei a Apex Radio.
- Я купил Эйпекс-Рэдио.