Translate.vc / португальский → русский / Applebee
Applebee перевод на русский
47 параллельный перевод
Mas ninguém levou tão a serio como o Applebee.
Так случалось каждый раз.
Zachary Taylor... mas o Applebee, bem, o Applebee era o Applebee.
- Н-Н-Эпплби. Во всём виноват ты, Нэпплби!
Applebee, o que é que tinhas?
Эпплби?
Eu consigo comer cinco barras de chocolate sozinho. O Applebee tinha um Crunch da Nestlé, O Victor tinha um snickers...
И сказали, что задумал всё это именно ты.
Jonathan Jacob Applebee.
что именно вы делали на чердаке.
Jonathan Jacob Applebee.
Если я накажу вас за списывание,.. мне придется, занесли это в ваши личные дела,..
Precisamos do Applebee.
Никогда не пишите на одежде.
O Applebee nunca enganou-se na sequência.
что ты очень занят.
Quem é o Applebee?
Всё. Положите карандаши на парты.
Cribmaster ou Applebee. Napplebee não.
К сигаретам руки тянет,..
Eu compreendo. O que é que vamos fazer acerca do Applebee? Eu vou cuidar do Napplebee.
Знаешь, его ещё никто не был так,..
Eu menti aos falsos irmãos, eu olhei para o ficheiro do Applebee... eu li a coisa acerca do pénis dele...
Но я должен раскрыть вам маленький секрет :.. я не списывал на контрольной у Мистера Хэкина.
Foi porque a Sammy por ganhar aquela soletração... e foi pelo Applebee por ter escrito incrivelmente pequeno... e foi pelo Victor... por saber como lidar com miúdos adoptados.
Её получил Эпплби за то, что умел очень мелко писать. Её получил Виктор, за то, что... знал, как общаться с приёмышами. Обман прославил нашу четвёрку.
Nunca disse a ninguém sobre o pénis curvado do applebee. Até agora.
Сэмми попытался заняться сексом с Джули.
Um investimento na sua carreira como anfitriã num Applebee local.
Она собиралась начать карьеру официантки в местном филиале сети быстрого питания.
Isso é óbvio até daqui do meu posto de comando na Applebee em Times Square.
Это совершенно очевидно даже здесь, в моем командном центре в кафе на Таймс Сквер.
Agora vou passar por essa porta, arranjar algum sexo na casa-de-banho do Applebee.
Теперь я войду в неё, и у меня будет секс в туалете Applebee's.
Se eu não puder ir ao funeral diz à polícia que a culpa foi da Arlene do Applebee's.
Если я не появлюсь на похоронах передай полиции, что это была Арлин из закусочной Эплбис.
Você quer que sua criança sente no meu colo, me encontre no bar.
Хочешь посадить пацана мне на колени, я буду у бара в Applebee's.
Diz-lhe para ir ao Applebee.
Пусть идёт в МакДак.
É um Applebee, esquece.
Applebee, забудь.
Há um Applebee's a três blocos da sua localização actual.
В трех кварталах - семейный ресторан.
Acham que o Applebee's é o local ideal para conhecer brasas?
Уверены, что это лучшее место для съема горячих красоток?
E não é o Applebee's, nem o Olive Garden.
Это не "'Эпплбиз "и не" Олив Гарден " ".
Podes colocar as calças e ir para o Applebee para o resto da tua vida!
С тем же успехом, надень треники и отправляйся объедаться до конца своих дней!
- Um Applebee's.
- Я покупаю "Applebee".
- O que é isso?
- Что за "Applebee"?
Compraste um Applebee's na Virginia?
- Ты покупаешь "Applebee" в Вирджинии?
Obrigada. E, Jane, de acordo com as cartas do Reverendo Applebee-Thornton ele garantiu-me que esta era a sua cor.
Джейн, судя по письмам преподобного Эпплби-Торнтона, этот цвет должен тебе подойти.
Podíamos pedir ao Reverendo Applebee-Thornton.
Так или иначе, вас отправят домой до полного выздоровления.
Tu e a Caroline acabarão a comer ravioli na Applebee's.
Вам с Кэролайн достанется дырка от бублика.
Não, do "Applebee's".
Аплбис ( американская сеть ресторанов ).
O Applebee's.
Это было в ресторане "Эпплбиз".
- Um Applebee's.
- Эпплбиз.
- Isto não é o Applebee's, amigo.
- Эй, братан, это не "Эпплбиз".
Desculpe, Sra. Applebee.
Простите, миссис Эплби.
- Sim. Sra. Applebee. Sim.
Миссис Эплби, да.
Pode explicar, Sra. Applebee?
Может объяснишь, миссис Эплби?
Temos uma reserva às 16h30 na Applebee's.
В-Вы должны нравиться друг другу. У нас в 4 : 30 бронирование на Апплеби.
Beber é diversão e bons amigos, venha ao Applebee's.
Да. Выпивка - это весело, а добрые друзья - в Эпплби.
É Natal. Vamos ao Applebee's a seguir.
Потом пойдём в Макдак отмечать.
São reclusos federais, não são cozinheiros da Applebee's.
Помните, что вы федеральные заключенные, а не повара из ресторана Эплби.
Caramba, quero voltar a escolher para publicidades do Outback.
Боже, вот бы вернуться к кастингу для рекламы Applebee's *. * сеть гриль-баров.
Applebee?
главное, - упомянуть как можно больше деталей.
Applebee quebrou o protocolo.
Неудачница.
o meu nome... é Jonathan Jacob Applebee.
Никакого суда не будет. Сегодня, в 9 : 30 утра,.. Сэмми подал заявление об отставке.
Victor e o Applebee tornaram-se bilhardeiros... e toda a gente, bem...
Слушай, Сэмми...