Translate.vc / португальский → русский / Aren
Aren перевод на русский
29 параллельный перевод
Mas Moisés sabe que nos pés seus dedos não são rosas...
But Moses, he knowses his toеses aren't roses as Moses supposes his tоeses to be.
- Você não está prestando atenção?
- Aren't you listenin'?
Está a referir-se aos nossos testes, não está?
Вы "re говорящий о наших бумагах ( газетах ), aren" t Вы, доктор Кан?
- They're together, aren't they?
- Они вместе, не так ли?
Os Jerky Boys não são divertidos, são horriveis.
The Jerky Boys aren't funny, they are awful.
Que mande uma equipe porque seus amigos não atendem no meio da noite?
What do you want me to do, выслал поисковую группу, send out a search party потому что ваши друзья не берут трубку because your pals aren't answering their cell phones среди ночи?
Piratas informáticos não são conhecidos pelas suas proezas físicas.
Hackers aren't known for their physical prowess. Neal...
Porque não estás lá fora?
Why aren't you out front?
És boa a divertires-te, não és?
You're good at having fun on top, aren't you? Ohh.
Às vezes, o que imaginamos, e o mundo, são coisas diferentes.
Sometimes... what we imagine and the world aren't different things.
O Liam e o Frank não estão na casa da Sheila.
Liam and Frank aren't at Sheila's.
Mas, não podemos trazer os nossos filhos para o laboratório.
But we aren't allowed to have our children in the lab.
O que... Isso é... - Não estamos...?
What- - is this- aren't we- -?
- Tivemos sorte, não foi?
Aren't we fortunate?
Não sei o que o Sr. Barrow tem sobre si e não quero saber mas ele não deve obrigá-la a fazer coisas erradas e não pode deixar que ele a intimide.
I don't knowwhat Mr Barrow's got over you и не хочу знать but he mustn't make you do thingsthat aren't right and you can't let him bully you.
Não estás contente por não teres ido logo para casa?
Aren't you glad you didn't go straight home?
- Ainda estás disposta a ir? - Estou sempre disposta a ir.
Okay, alright... you're working with Paula, aren't you?
Mas os produtores dizem que aren t, eles dizem que eles são chatos.
Но продюсеры сказали, что это не так. Они сказали, что они скучные.
Por que não estás a estudar, como as outras baratas neste lugar?
Why aren't you studying for midterms like all the other cockroaches in this godforsaken hellhole?
Você é muito protectora relativamente à sua família, não é, Sra. Pavel?
You're very protective of your family, aren't you, Mrs.
"Aren't Rights"?
"Ант Райтс"?
Somos os Ain't Rights, ou os Aren't Rights.
Мы - группа "Эйнт Райтс"... или "Ант Райтс".
E as pessoas não ficam muito animadas quando levamos os carros deles.
And folks aren't that excited when we take their cars away.
Mas é um jogo de palavras. Também pode querer dizer : "Não são da Linda".
Но это игра слов, которая так же значит they aren't Linda's. ( они не принадлежат Линде ).
Não estás, Daniel?
Aren't you, Daniel?
Estava a sair.
Aren't you guys already supposed to be there?
Estás metido com eles, não estás?
You're in league with them, aren't you? I'm not on trial, Sam.
São tão bonitos nessa idade, não são?
They're so precious at that age, aren't they?
Não é?
Aren't they?