Translate.vc / португальский → русский / Attack
Attack перевод на русский
26 параллельный перевод
Estava a trabalhar no telhado da Susan, e caiu morto, de ataque cardíaco. Dá para acreditar numa coisa destas?
He was working on Susan's roof and dropped dead of a heart attack.
Surpreende-me que uma filha de um General baixe a guarda.
I'm surprised a General's daughter would leave herself open to attack.
Para ele, vocês são todos lutadores pela liberdade e atacaria qualquer pessoa que pusesse isso em causa.
Для него все вы - борцы за свободу, and he would attack anyone that threatens that - -
O que quer dizer com "só vamos ter 6 cópias do Spy Attack"?
О чем вы? Как это мы получим только шесть экземпляров "Шпионской Атаки"?
E uma demonstração de movimentos de Kung Fu no jogo Spy Attack.
И демонстрации кунг-фу движений из игры Spy Attack..
E tive quase um ataque cardíaco quando ela o abriu.
And I nearly had a heart attack when she let it slip open.
Depois abre "Spiral attack" do seu telemóvel. Digita o número de IMEI dela.
Запусти программу "Вихревая атака" на своем телефоне.
Bem-vindas ao Space Blast Art Attack.
Здравствуйте. Добро пожаловать на космовзрывное художественное нашествие.
- Borg Attack. - Não.
о, атака Боргов?
- Ataque duplo de tubarões brancos.
Oh, double white shark attack.
Ele não era assim antes do ataque.
He wasn't like that before the attack.
- Sim, é possível.
Did Shaun Manning attack you?
É essa a ideia. Sabes?
- He didn't attack Rupa tonight.
Ele deve ter tido um ataque cardíaco há 5 meses.
So he might have had a heart attack five months ago.
Ele está a nadar e sofre um ataque cardíaco.
- He's swimming, he has a heart attack.
Os "Renascidos" não me atacarão... porque me amam e temem.
The Resurrected will not attack me because they love and fear me.
Este é o vídeo da segurança da casa da Andrea durante o primeiro ataque.
This is the surveillance video taken from Andrea's house during the first attack.
Está por toda a Internet, e com o nome "Stowaway Attack."
Это все через интернет и под "Нападением Безбилетника".
Querida, se demorarmos, vamos perder a oportunidade de jogar o Galactic Attack.
Теперь, малышка, если мы будем задерживаться, то упустим шанс поиграть в "атаку на галактику".
Queres ajudar no Galactic Attack?
Помочь с "атакой на галактику"?
Em caso de um ataque de urso, deve :
In case of a bear attack, you should
O meu marido está a ter um ataque de coração!
My husband's having a heart attack!
Onde está o nosso rapaz, Mack Attack?
Где наш лихой парень?
Ou seja, é uma versão realista do jogo Aerial Attack.
Это словно прототип из игры "Атака с воздуха".
Com os teus amigos idiotas tu jogas bem, mas se é Aerial Attack, não podes competir connosco.
В игре со своими друзьями – качками, ты, возможно, хорош, но когда дела касается этой игры нам нет равных.
O lançamento de "Spy Attack" à meia-noite é em menos de duas horas.
До полночного релиза "Шпионской Атаки"