Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Babysitter

Babysitter перевод на русский

340 параллельный перевод
Isso, a babysitter.
А, это няня?
És uma óptima babysitter.
Вы, наверное, лучшая няня во всей округе.
A babysitter sobe e som torna-se mais forte.
И няня поднимается наверх. Непонятный звук всё громче.
A babysitter pára no quarto das crianças. Agarra a maçaneta.
Она подходит к детской, протягивает руку к двери.
Quando a babysitter olhou melhor para as crianças... elas não tinham cara!
Она подошла ближе, хотела поправить подушки и увидела, что у детей нет ни глаз, ни носа, ни рта!
A babysitter gritou e começa a correr.
Няня закричала и бросилась бежать, но ей преградил дорогу огромный волосатый человек.
Devias ser babysitter.
Не хотите поработать няней?
Uma babysitter do Blues!
Детка, нянькин блюз
Eu sou uma babysitter do Blues!
Я пою Нянькин блюз
A babysitter do Blues!
Детка, нянькин блюз
A babysitter do Blues!
Нянькин блюз
Eu sou a babysitter do Blues!
Ну-ка пой, Детка, нянькин блюз
Não te metas com a babysitter.
Не залупайся на няню!
Tens razão. Ser babysitter é perigoso.
Ты права : опасное это занятие - быть няней.
Eu quero uma babysitter a tempo inteiro.
Я желаю сиделку на полный рабочий день!
Deve ser a babysitter.
Это няня.
Onde é que vamos arranjar uma babysitter em cima da hora?
Где мы сможем найти няню?
Se não conseguirmos arranjar uma babysitter, não podemos ir!
Если мы не найдем няню, не сможем поехать! Это как в зуб ногой.
Não é preciso uma babysitter?
Зачем вам няня?
Eu tentei ser um bom babysitter, mas falhei.
Я хотел быть хорошей няней, но я потерпел неудачу.
Pensou que podia ser a babysitter.
Она подумала, что это может быть няня.
É a tua babysitter.
Это няня.
- A babysitter deve estar a chegar.
- Няня придет с минуты на минуту.
Fica aqui com a tua babysitter favorita, que ela vai cuidar muito bem de ti.
Посиди с няней, о тебе хорошо позаботятся.
Alguém tem que matar a babysitter.
Кто-то должен убить теле-няню.
Tinha 11... A viajar com a minha babysitter.
А мне было тогда 11 лет - с моей нянькой.
A minha babysitter vai ter de depor?
И приходящую няню вызовут?
Eu codifiquei os canais para adultos devido ás outras babysitter`s... mas o código é quatro, três...
Я заблокировала каналы "для взрослых" для других нянек, но код 3,4...
És o babysitter dela.
Ты её нянька.
Claro. Quer-me para "babysitter," mas eu não vou nisso.
Я понял, вы хотите чтобы я работал няней, но я этим не занимаюсь.
Como se chama a babysitter?
Как зовут няню?
A Debbie é a babysitter dela?
Пока. Дэбби? Та, что работает у них няней?
A puta da babysitter levou-o.
- Что? - Эта чертова няня!
Lembras-te de eu procurar uma babysitter?
Я искала няню, помнишь?
A irmã foi nossa babysitter.
Ее сестра сидит с нашим ребенком.
Por acaso, a tua mãe, irmã ou babysitter é uma brasa?
У есть красивая мама или сестра, или няня?
Então, Desempregados, quando pensamos nas vossas capacidades,... podemos reduzir esta lista de "Opções de Emprego" a "babysitter" e "apanhador de espinheiros".
Итак, соискатели. Подумав о том, какими навыками вы обладаете я могу предложить вам работу сиделки или сборщика ежевики.
Quando lá estive, senti-me uma babysitter.
Когда я там был, то почувствовал себя нянькой.
- A Maggie é a melhor babysitter...
- Мэгги - самая лучшая няня -
Sou o chefe da segurança e quer que faça trabalho de babysitter? Por agora.
Хотите превратить главу охраны в няньку?
Após o meu divórcio, lá sobrevivi fazendo uma perninha como babysitter e outros biscates diversos, sobretudo os conhecidos por bicos.
После развода я занималась тем, что сидела с детишками да перебивалась случайной работенкой... типа отсосать.
Eu não seria um bom babysitter para o Bobby.
Я не могу быть сиделкой.
Serei a babysitter do Igby durante o verão.
я буду нянчить Игби все лето.
A Clara era a minha "babysitter".
Клара была моей няней.
Ele estava pronto para fazer um desastre com a minha "babysitter".
Он ведь собирался искромсать мою няню.
Au pair girl - babysitter.
Нянькой по программе Au pair
Estou velha demais para babysitter.
Надоело мне работать няней.
Sou a babysitter dele.
Он на моём попечении.
Babysitter!
Знакомые лица!
Preciso de uma babysitter.
Я ищу приходящую няню.
"Acho que ele dorme com a nossa babysitter Victoria." "Deve ser por isso que ele a tem cá, visto nós não termos filhos."
Для этого наверное и держит её, ведь детей у нас нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]