Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Background

Background перевод на русский

16 параллельный перевод
Nada no seu background a colocou mais perto do palco que a Fila E, central,
Вся история ее жизни и воспитания не усадили бы ее ближе к сцене, чем середина пятого ряда.
Sem famlia nenhuma
No family background
Mas com o seu background de dança, vai ser canja.
Но с твоим танцевальным прошлым, это будет как два пальца...
Estou a receber chamadas do The London Times, do The Washington Post e do Chicago Sun, a perguntarem sobre quem ela é, sobre o seu background quem o miúdo é.
Мне звонят из "Тhе Lоndоn Тimеs", "Тhе Wаshingtоn Роst" "Тhе Сhiсаgо Sun", спрашивают, кто она такая, откуда кто этот ребенок.
Antes de nos deixarmos impressionar pelo background dele...
Пока мы не ослеплены его прошлым...
Preciso de outra voz de background, algo diferente.
Я уже слышу, как это будет звучать. Я уже слышу, как это будет звучать. Представь, три женщины с одним мужчиной.
Garcia, dá-nos o que tiveres sobre o Professor Walker. - E a morada dele.
Yeah, Garcia, get us everything you can on Professor Walker's background.
Nossa primeira artista tem sido uma cantora background por muitos anos
# ЯКХЬЙНЛ ЙПЕОЙН, # НДМЮ МЕДЕКЪ ЙЮЙ ДПСЦНИ ЛХП
Eu amo ser vocalista background mas eu amaria provar
оНОПХБЕРЯРБСЕЛ МЮЬХУ ГБЕГДМШУ РПЕМЕПНБ!
Passado, vamos.
Background, let's go.
Primeiro quis, que não presumisse que tinha os vossos preconceitos porque venho de um meio semelhante.
At first, I wanted you not to assumeI shared your prejudices because I camefrom a similar background.
Tenta tirar o miúdo a chorar da outra cassete e põe em background.
Дальше возьми детский плач из оформления, - поставь фоном.
Então, não teria nenhum problema se o FBI começasse a fazer visitas regulares ao... Santuário da Submissão, talvez a ver os seus registos, a investigar o seu passado?
So, you would have no problem if the FBI wanted to start making regular visits to the, uh, Submission Sanctuary, maybe look through your books, dug through your background?
O seu background é impressionante, George, mas em que é que se coaduna com o que fazemos aqui,
У вас впечатляющий послужной список, Джордж.
Ser uma cantora background é produzir emoções eu pude fazer tour com grandes artistas como :
- # мЕМНПЛЮКЭМШИ мЕМНПЛЮКЭМШИ
Life has no background music.
Переводчики :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]