Translate.vc / португальский → русский / Bandit
Bandit перевод на русский
21 параллельный перевод
- Por ora, é o Smokey e o Bandit.
- На данный момент, они - Смоки и Бандит.
Então, vocês vão obedecer a decisão judicial... ou vão dar uma de "Bandit" no estilo Reynolds?
Bы будeтe пoдчиняться закoнам... или вы будeтe прoдoлжать хулиганить?
A mãe tem um fraquinho pelo Bandit.
У мамочки слабость к Бандиту. [Бандит - одна из ролей Берта Рейнолдса]
E dá cumprimentos meus aos actores do "Smokey and the Bandit".
Да, и передай своим актерам из "Смоки и Бандита", что я сказал : "10-4".
Proprietários do "Bandit Queen", e mais outros três barcos.
"Маннекс Корпорзйшн". ИМ принадлежит "Королева Бандитов" и еще три катера.
Este é o "Bandit Queen"... Um antro de jogo.
ДжентльМены, зто "Королева Бандитов".
Conseguiu um lugar entre o pessoal de limpeza do "Bandit Queen".
ЕМу удалось устроиться на работу в обслуживающий персонал "Королевы Бандитов".
No "Bandit Queen", não se confraterniza com os clientes.
На "Королеве Бандитов" панибратство запрещено.
Nós escavámos um túnel até aos escritórios da catedral do jogo do "Bandit Queen"
Мы прорыли тоннель в близлежащие офисы игорного заведения "Королева Бандитов"
É verdade que o "Bandit Queen" é um antro de pecado, de imoralidade, induzindo as pessoas a pecar despertando-lhes o vício da gula, prometendo-lhes ganhos fáceis.
Зто правда. "Королева Бандитов" - зто обитель беззакония, расфуфыренная шлюха, вовлекающая людей во грех, возбуждая в них порок жадности своиМи обещанияМи легкой наживы. О, да.
Salve o Bandit!
Спаси Бандита!
Bandit, não!
Бандит, не надо.
Apanha-me se puderes Sou como um criminoso
¶ Catch me if you can I'm like a bandit ¶
Como quem, Snowman ou Bandit?
И какую, Смоки или Бандит?
Wolpts-Tommylee apresenta : Dexter s06e03 PT-PT
Dexter s06e03 Smokey And The Bandit / Смоки и Бандит русские субтитры TrueTransLate.tv
Ou era "bandit"?
Или это был Бандит?
- Não! O Bandit?
- Нет.
Olá, Bandit.
Привет, Бандит.
- Bandit's Alley.
- Бандитская дорога.
Eu vi o "Smokey and the Bandit" milhares de vezes!
Я смотрел "Смоки и Бандита" сотню раз.
Smokey e tu o Bandit.
[смоки - это патрульный полицейский на сленге]