Translate.vc / португальский → русский / Bank
Bank перевод на русский
344 параллельный перевод
Quem roubou o Bank de Inglaterra, e o membro do Clube, Phileas Fogg... são a mesma pessoa.
ƒа, сэр. Ётого хватит?
"É-lhes atribuído o assalto... " ao Mesquite Bank na dita White City...
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
" ao Sanger City National Bank em Sanger, Indiana.
Национального Банка Сенгера в Сенгере, штат Индиана,
" E ao Lancaster Bank em Denton, Texas, em três ocasiões diferentes.
Банк Ланкастера в Девоне, штат Техас.
Estamos nós para aqui, quase mortos... e dizem que assaltámos o Grand Prairie National Bank.
Пока мы здесь умирали, они повесили на нас еще одно ограбление. Так, от нечего делать.
- Hipotecas. First National Bank.
Первый Национальный Банк.
'Ninguém reparou nelas em Goonhilly,'passaram pelo Cabo Canaveral sem sequer um blip,'e a Woomera e o Jodrell Bank nem as notaram ;
Их проворонили на станции в Гунхилли. Они без единого писка прошли над мысом Канаверал, И Вумера, и Байконур смотрели прямо сквозь них.
Ele é o tesoureiro do 18 Lodges Bank nos Estados Unidos... do qual temos 25 %.
Он - казначей 18-го по величине банка в Соединённых Штатах в котором нам принадлежит 25 %.
20.000.000 depositados, Omani Bank, Zurique, quando provada a morte da rainha.
"20 миллионов в депозитарии, Банк" Омани ", Цюрих, вплоть до подтверждения смерти Королевы ".
State Bank, filial de Chillum.
Государственный банк, филиал Чилим.
É do Coutts Bank?
Да, это "Кутс Банк"?
É do Coutts Bank?
Это "Кутс Банк"?
Ligue-me ao First Island Bank de Nassau.
Дай мне первый Островной банк на Нассау. Это к Рудолексу.
O Pacific Internacional Bank enviou-me a Roma, para instalar a ligação X-Dot à sua subsidiária em Roma. Todos os computadores europeus trabalham na rede Dot-25.
Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен € в – им, чтобы соединить св € зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод € тс € в 25 сетей
Que é propriedade de quem? Estava quase falida quando o First National Bank de Boston pediu à CIA um helicóptero para uso na Indochina.
Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Бостона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Penso que o First National Bank de Paris tenha algum peso mesmo perante o seu pai.
Полагаю, что Первый Национальный Парижский банк имеет вес даже для вашего отца.
- O International Bank de Paris.
- Международный Парижский банк.
King's Cross, Moorgate, Linha do Norte para Bank.
King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank.
Há um incêndio no Centurion Bank.
- Пожар в банке Сентурион.
Do Riggs Bank.
В банке Риггс.
Um carro explodiu numa garagem perto do Riggs Bank.
Возле банка Риггс взорвалась машина.
Quando andava na escola pública, punha todas as semanas 50 cêntimos no Lincoln Savings Bank.
Учась в средней школе в Бруклине каждую неделю я ложил 50 центов в Сберегательный Банк имени Линкольна. - Да, я тоже это делал.
- Estou sim, fala do Chemical Bank.
- Алло. Это "Chemical Bank".
Do Chemical Bank?
"Chemical Bank"?
O Chemical Bank não fica neste quarteirão?
"Chemical Bank" не в этом квартале?
- Julgo que do Chemical Bank.
- Думаю "Chemical Bank".
- Eram do Chemical, eram.
- Они были "Chemical Bank".
O Far East National Bank. 11 : 30!
Дальневосточный Национальный банк!
Agora aceitas conselhos do Chemical Bank para a tua relação?
Ты теперь принимаешь советы по взаимоотношениям от Кемикал Банка?
Allgemeine Bank, Zurique, Suiça.
- Банк Аллгемайне, Цюрих.
Todas as chamadas que fez : Bank of America, França, Suíça...
Все эти звонки, которые ты делал, Франция, Швейцария...
Isso. Para a West 4th com a Bank, por favor.
- Да, Четвертая и Банковская, пожалуйста.
Para a 4th com a Bank e West Broadway com a Broome.
Четвертая и Банковская... на пересечение Бродвея и Брум.
Posso tirar a coca aos putos de Red Bank e tirar proveito.
Tам хоть есть с кем поболтаты про девчонок да про рок!
Recusou cinco vezes minha proposta, mas quando soube que viriam a Siemens e o Deutsche Bank, veio correndo.
Пять раз она увольнялась. Но как только дела Сименса и Немецкого Банка идут в гору, она снова возвращается.
Vi o The Bank Dick ontem à noite.
Вчера как раз заценил "Банк Диклас".
O primeiro da lista foi o Oregon City Bank.
Наш первый банк - Г ородской банк штата Орегона.
Adoro ver o Bank of America no pano de fundo.
А мне нравится, что всё это на фоне "Банк оф Америка".
- CERTO COMO O DESTINO.
НОМЕР : "ИДИ В БНК" ( take it to bank )
Bem-vindo ao Mutual Bank. Em que posso ajudá-lo?
Добро пожаловать в "Мьючуэл Бэнк" в Майами.
A nossa próxima peça a leilão também é da execução do Central Bank de Jersey.
Следующий предмет поступил также по закладной "Джерси Сентрал Бэнк".
Trabalhava no Desert Savings Bank à 5 anos, quando finalmente, me ofereceram uma promoção.
Я пять лет проработал в сберегательном банке пустынь, и вот мне, наконец, предложили повышение.
Trabalhar no Desert Savings Bank é uma grande responsabilidade.
Работа в нашем сберегательном банке - это огромная ответственность.
Doleman acabou por se tornar Sub-Gerente do Desert Savings Bank.
Со временем Доулмен стал помощником управляющего в сберегательном банке.
Union Bank of London.
В надёжном месте.
- Em Georges Bank.
- Берег Георга.
Vou ver se há navios perto de Georges Bank para a trazerem.
Я посмотрю, если суда вблизи берега Георга, чтобы до него добраться.
Esta não está em Georges Bank.
Этот буй не возле берега Георга.
Hutchinson First National Bank - 3 Wichita Coleman Industries - 0
Уичита Коулман Индастриз - 0.
Não andaste na Universidade de Yale nem no Actor's Studio. Quanto ao teu fundo no National Bank of Toledo, na Pensilvânia, não só o banco não existe, como o mesmo acontece com Toledo, Pensilvânia.
Вы не учились в Йельском университете, в актёрской студии, что до вашего фонда в банке Толедо, в Пенсильвании, нет ни такого банка, ни Толедо в Пенсильвании.
O Federal Reserve Bank.
Федеральный резервный банк.