Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Basketball

Basketball перевод на русский

23 параллельный перевод
Estás a ver? Tipo, têm basketball, bowling.
Знаешь, здесь играют в баскетбол, боулинг.
De basebol, de basketball...
Мне нравится бейсбол, я люблю баскетбол.
- Bem. Passo os dias a jogar basketball.
Целыми днями играю в баскетбол.
- Basketball.
- Баскетбол.
- Temporada 1, Episódio 5 "Basketball"
1x05 : Баскетбол Перевод :
Jogo de Basketball? Tão querido!
Баскетбольный матч?
- Gosta de basketball?
Нравится баскетбол?
Bom. "Basketball".
Хорошо. Баскетбол.
O nosso cesto de basketball era uma caixa torácica.
Наше баскетбольное кольцо было из грудной клетки
Diz-me que és fã de basketball.
Скажи мне, что ты любишь баскетбол.
Hoje é o meu primeiro dia a treinar raparigas da JV Basketball.
Сегодня мой первый день как тренера женской команды по баскетболу.
Bem, as JV-Girls Basketball perderam todos os jogos na última temporada.
А школьная девичья команда по баскетболу проиграла все игры в прошлом сезоне.
O Hoosiers não é só o melhor filme sobre basketball de sempre. É o melhor filme sobre desporto jamais feito.
"Команда из штата Индиана" - не просто лучший фильм про баскетбол, это лучший фильм про спорт из всех существующих.
É como dar uma bola de basketball a um preto.
Это как баскетбольный мяч для черного парня.
E a estrela de basketball dos Miami Heat, Dwyane Wade.
И баскетболист клуба "Miami Heat" Дуэйна Уэйда.
Dás uns toques no basketball?
Ты в кольцо сверху забьёшь?
Perguntas-me se jogo basquetebol e levas um soco nos colhões.
Ask me if I play basketball and I'll punch your nuts.
Ele jogava basketball.
Он играл в баскетбол.
- O quê? - Fumamos juntos, jogamos basketball, fodemos uma garinas.
- Мы курили косяки играли в баскетбол, трахали телок.
A fazer amizade pelo basquetebol, Jess?
You guys bonding over basketball, Jess?
Estamos mesmo a um passo de passar o basquetebol e começar uma amizade...
We're actually this close to moving past basketball and into real friendship, so...
Tentei falar com ele, mas ele continua a evitar-me, como um culpado, então fui ao jogo de basketball dele. Olá, Wint.
Я пытался с ним поговорить, а он меня избегает, будто в чём-то виноват, так что я подошёл к нему на его еженедельном баскетбольном матче.
Mais um vez obrigado por vires directo do seu jogo de basketball para fazer este contracto, Wally.
Что ж, ещё раз спасибо за то, что пришёл прямо со своего баскетбольного матча, чтобы составить этот договор, Уолли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]