Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Behavior

Behavior перевод на русский

8 параллельный перевод
Se o isentar, perdoar a irresponsabilidade, a imaturidade, o comportamento que está perto do anti-social, estava a mandar uma mensagem para os médicos deste hospital, de que não há problema em agir assim.
If I were to exonerate him, condone his completely reckless, immature, almost misanthropic behavior, I would essentially be sending a message to all the other doctors in this hospital that it's okay to act that way and... извини.
O paciente toma um medicamento, apomorfina, que induz uma náusea quando o paciente pratica o hábito que quer mudar.
Пациенту дали лекарство... Апоморфин. It induces nausea while the patient engages in the behavior that he wishes to change.
Quero falar do seu comportamento quando isso aconteceu.
FBI. I have to ask you a few questions about your behavior when that happened.
Os tweets dela, de certeza, colocaram-na no limite do comportamento patológico.
Volker's tweets definitely place her at the borderline of pathological behavior.
E, ela estava bem, sem qualquer comportamento estranho?
And she was fine, no erratic behavior?
Pela transcrição do tribunal, o advogado do Kenneth alegou, que a Andrea estava desequilibrada, que a sua perturbação era pelo casamento e infidelidade do Kenneth.
According to court transcripts, Kenneth's lawyers argued that Andrea was psychologically unbalanced, that her deranged behavior was as much of a cause for the failed marriage as Kenneth's infidelity.
Tu culpavas o teu pai pelo teu mau comportamento, ele não te preparou para este mundo.
я поняла. Ты винишь своего отца for all of your bad behavior, and you should.
Suspect Behavior
Suspect Behavior " Серия 1x1

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]