Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Bella

Bella перевод на русский

705 параллельный перевод
Recebi uma carta da tia Bella na semana passada.
Ага, ага.. Я получил письмо от тёти Беллы на прошлой неделе.
- Há a beladona! - Oui, la Bella Donna!
- Там есть "ночная смерть".
Vai-te embora. Ciao bella!
Прощай, красавица!
- Viste la bella luna ontem à noite?
- Почему ты с ним не поговоришь?
Dirigia a praça de táxis e a Pizaria Bella Vista... e outras lojas para o irmão, Paul, que era o chefe do bairro.
Тадди заправлял стaнцией такси в пиццерии "Белла Виста" а также в других местах за своего брата Полa который был главным в нaшем районе.
Tia Bella?
! Тетя Белла?
Poderia dizer : "Bella, bella"
I could say, "Bella, bella"
É a flor preferida de la bella Signora.
Она их обожает.
Falo de Mlle. Bella Duveen, mon ami.
Я говорю о мадемуазель Белле Дивин, друг мой.
Ela não se chama Bella, mas sim Isabel.
Ее зовут не Белла, а Изабель.
Isabel para si, mon ami, mas Bella Duveen para Jack Renauld.
Изабель - для Вас, друг мой. Но для Жака Рено - Белла Дивин.
Chamo-me Bella Duveen.
Меня зовут Белла Дивин.
Pobre Bella... Tratei-a muito mal, Sr. Poirot.
Бедная Белла, я постыдно вел себя с ней, мистер Пуаро.
Bella Duveen não matou Paul Renauld.
Нет, Гастингс, Белла Дивин не убивала Поля Рено.
Conseguirás perdoar-me, Bella?
Белла, ты когда-нибудь простишь меня?
Entretanto, Mlle. Bella Duveen, torturada pelo amor que tem a Jack Renauld, decide vê-lo uma última vez para pedir para voltar, sem saber que, supostamente, ele teria viajado para Santiago.
Тем временем, мадемуазель Белла Дивин, терзаемая любовью к Жаку Рено, решила в последний раз прийти к нему, чтобы умолять.
Bella Duvee chega, cortando a mão e rasgando a manga numa roseira brava que se encontra junto ao novo bunker. É chegado o momento da verdade.
Он спрыгнул в яму, когда появилась мадемуазель Белла Дивин, срезавшая путь и зацепившая рукавом за шип на кусте, росшем прямо рядом с бункером.
Bella Duvee com a roupa manchada de sangue.
Мадемуазель Беллу Дивин с кровью на одежде.
Bella Duveen?
А мадемуазель Белла Дивин?
Ofereceu a segunda faca a Mlle. Bella Duveen.
Второй нож Вы подарили мадемуазель Белле Дивин.
Charles, Theresa e Bella ficariam com a parte de leão. Porquê?
Чарльзу, Терезе и Белле назначалась львиная доля.
Bella, John Grainger não tem culpa que os seus pacientes pensem...
Джон Гренджер не может справиться с мнением пациентов.
Bella, minha querida, porque casou com ele?
Белла, дорогая, почему ты вышла за него?
Charles e Theresa, Bella e Jacob, até Wilhemina e o Dr. Grainger.
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб. Даже Вильгемина и доктор Гренджер.
Na sessão da noite passada, colocaram uma questão a Bella Tanios : "Porque casou com aquele homem horrível?"
На вчерашнем сеансе Беллу Таниус спросили, почему она вышла за этого ужасного человека.
O que me dizes, Bella?
Так что скажешь, Белла?
A lealdade, Bella. A lealdade é tudo.
Верность, Белла, верность - это все.
É uma decisão corajosa, Bella.
Смелое решение, Белла.
Nessa noite, confrontei Bella, em privado, e ela acabou por confessar.
Вечером я расспросил Беллу наедине. И она призналась.
Charles e Theresa, Bella e Jacob...
Чарльз и Тереза. Белла и Джекоб.
Bella, fala John Grainger.
Белла, Джон Гренджер.
Quem era, Bella?
Кто это был, Белла?
Bella, pára!
Белла! Стой!
Bella, coloque as suas coisas no quarto de hóspedes.
Белла, отнеси свои вещи в свободную комнату.
- Bella!
Белла!
Odeias-me, Bella?
Ненавидишь меня? Ненавидишь меня, Белла?
Amo-te, Bella.
- Люблю тебя, Белла.
És igualzinha... Bella, esta é Anna.
- Господи, вы так похоже на.
Bella, onde fica o...
Белла, вы не подскажете мне...?
Max, Bella, a depois vemo-nos.
- Пока! Макс, Белль, через пару дней увидимся.
Bella, minha mulher.
Тесса, это Вэлла, моя жена. - Привет. - Привет.
Ei, Che bella.
Все замечательно, а?
"Bella Duveen."
- Белла Дивин.
Bella!
Белла!
Bella Duveen, s'il vous plait.
Пожалуйста, мадемуазель Беллу Дивин.
Bella e Jacob Tanios.
Белла и Джекоб Таниус.
- Bella, pense bem...
О Джекобе.
Bella, diz-me o que se passa.
Белла!
Isto é verdade, Bella?
Это правда, Белла?
Porquê, Bella?
Зачем, Белла?
Eu disse : "Amo-te, Bella."
Я сказал : "Я люблю тебя, Белла".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]