Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Berg

Berg перевод на русский

88 параллельный перевод
E você deve ser o sr. Kint. Os senhores que despacharam Saul Berg.
Могу только предположить, что вы м-р Кинт джентльмен, который устранил Соула Берга.
São responsáveis pela morte de Saul Berg e dos guarda-costas.
Вы все несете ответственность за убийство Соула Берга и его людей.
- Aquele não é o Alec Berg?
- Эй, это не Алек Берг?
- Sim, o Alec Berg.
- Да. Aлек Берг.
Alec Berg. Mr.
- Aлeк Беерг.
- Não. O Alec Berg.
- Нет, Aлек Берг.
Telefonaste ao Alec Berg para agradecer os bilhetes?
Ты позвонил Aлеку Бергу и поблагодарил его за билеты на хоккей?
Falaste com o Alec Berg?
Ты разговаривал с Aлеком Бергом?
Alec Berg... Entregou o seu trabalho, Mr. Berg?
Ты уже передал свое поручение, мистер Бееерг?
Tenho de ver já o Dr. Berg.
Пожалуйста, я должна срочно увидеть доктора Берга.
Olá, Dr. Berg.
O, здравствуйте, доктор Берг.
Uma Sra. Berg ia a passar pela cabana e viu uma pessoa nua no chão.
Некая г-жа Берг проходила мимо дома... - и увидела обнажённого человека, лежащего на полу.
Eu queria começar esta reunião por agradecer ao Sensei Siegel Berg pelo uso do seu "dojo".
В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение.
É o Von Berg, um oficial muito influente.
Фон Берг, он очень влиятелен.
Johann Von Berg.
Йоханн фон Берг.
Se é tudo mentira, porque o Von Berg colocou uma bala na cabeça?
Если это ложь, то почему Фон Берг пустил себе пулю в голову?
O Departamento VI seguiu-o até Prenzlauer Berg e perdeu-lhe o rasto.
6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его.
A Sonata de Berg ainda não está no ponto.
Еще не освоил сонату Берга.
Tocará uma peça de Berg até o final, hoje?
Сегодня твой Берг прошел без запинок?
Sugiro que continue com o estudo da Sonata de Berg.
Ты можешь продолжать работать, а нам нужно разобраться в сонате Берга.
A sonata de Berg, Robert, saiu-se muito bem.
Твоя соната Берга, Роберт, стала прекрасно звучать.
- Ele estudou na Escola Berg?
- Он учился в старшей школе Берг?
O Dr. Berg disse-me para estabelecer limites, por isso não vamos a lado nenhum enquanto não pedires desculpa.
- Нет. Доктор Берг сказал, чтобы я установила границы. Так что мы никуда не пойдём, пока ты не извинишься.
Não vamos falar nisto ao Dr. Berg.
Давай не будет рассказывать об этом доктору Бергу.
Nicholas Berg, Daniel Pearl.
Николас Берг, Денни Перл...
O atraso de duas horas na sua comparência, deveu-se a uma investigação, caracterizada pelo Secretário de Imprensa, Ryan Berg, como "um fã demasiado zeloso."
Двухчасовая задержка ее выступления была, по заявлению ее пресс-секретаря, вызвана расследованием поведения слишком рьяного поклонника.
Um dos membros na audiência era Moe Berg.
Среди слушателей был Мо Берг,
A tarefa do Berg era ouvir a audiência e determinar se Heisenberg e os alemães estavam perto de desenvolver a bomba atômica.
Берг должен был прослушать лекцию и определить, близок ли был Гейзенберг, и немцы вообще, к созданию атомной бомбы.
Se Berg descobrisse que esse era o caso, deveria esperar por Heisenberg fora do saguão e atirar na sua cabeça.
Если бы Берг понял, что так оно и было, он должен был дождаться Гейзенберга на улице после лекции и застрелить.
RAMIREZ, BERG
Рамирез, Берг.
- Você é Berg, não?
- Ты Берг, да?
- Bom dia, Sr. Berg.
- Доброе утро, г. Berg.
Berg, não quero distrai-lo, Devíamos estudar Homero, e não a Sophie.
Айсберг, я не хочу отвлекать Вас, но мы предназначаемся к изучению Гомера, не изучая Софию.
Sr Berg.
Г. Berg.
Michael Berg!
Майкл Berg!
- Sr. Michael Berg?
- Г. Michael Berg?
É o Michael Berg?
Вы - Майкл Berg?
Dêem-no ao Michael Berg.
Дайте это Майклу Berg.
- Michael Berg?
- Майкл Berg?
Você é Michael Berg.
Вы - Майкл Berg.
Não sei se o consigo ajudar, Mr. Berg.
Я не уверен, что я могу помочь Вам, г. Berg.
Eu sou a Gretchen Berg.
А, я - Гретхен Берг.
Claire Bennet. Gretchen Berg.
Клэр Беннет Гретхен Берг
Telefonaram do escritório do Pete Berg, o Vince tem de estar no estúdio amanhã.
Звонили из офиса Пита Бёрга он нужен ему завтра на студии для тестовой съёмки.
Vou trabalhar com o Pete Berg, ele disse que nos devíamos conhecer.
- Винсент Чейз. - Ага. Я снимаюсь в фильме Пита Бёрга.
Acho que o Ari convenceu o Pete Berg a fazê-lo.
Похоже, Ари уговорил Пита Бёрга.
O Pete Berg está muito entusiasmado.
Пит Бёрг очень рад.
Vai ao encontro do Vince com o Pete Berg.
Идите на встречу Винса с Питом Бёргом.
- Dr. Berg, podia...
Мы понятия не имеем.
Berg.
Mистер Беерг.
A Sra. Berg acaba de ligar.
Мне только что позвонила миссис Берг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]