Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Bernice

Bernice перевод на русский

84 параллельный перевод
A Bernice nem gosta disso.
И нам не нужно кормить всю деревню.
A tua contribuição na conversa não é das melhores, Bernice.
Твой вклад в беседу тоже не назовешь блестящим, Бернис.
Boa noite Bernice.
- Спокойной ночи, Бернис.
Vá lá Bernice, é tão divertida e vais-te rir tanto que as tuas pestanas vão-se revirar sozinhas.
Бернис, он такой смешной, что у тебя от смеха реснички завернутся.
Bernice, não sei o que te deu para usares isso numa festa nocturna.
Бернис, не понимаю, почему ты пришел в этом на их сборище.
Bernice, deixou o seu bolo à chuva.
Бернис оставила свой кексик под дождем.
Meu Deus! Vou já, Bernice.
Я сейчас, Бернис
- Agora não, Bernice.
- Не сейчас, Бернис.
Agora, anda, Bernice, já não és uma criancinha.
Давай, Бернис. Ты же уже не ребенок. Добрый вечер.
- Ai quando eu contar à Bernice!
Что будет, когда я приду домой и расскажу Бернис.
Candace e Bernice?
С Кэндэс и с Бернис?
Candace, Bernice e Rose?
Кэндэс, Бернис и Роуз?
Porra para ti, Bernice.
Чёрт бы тебя побрал, Бернис!
Ele parecia tão aborrecido como ela com o que tinham feito à Bernice...
Казалось, бестактность по отношению к Бернис расстроила его не меньше, чем её.
A Bernice tem um exame final amanhã. Não precisava desta cena.
Ведь завтра у Бернис важный экзамен, и это ей вовсе некстати!
Bernice, prova lá isso.
Бернис, знаешь, надень!
Bernie! Eu sou a Deborah e esta é a minha filha, Bernice.
- Дебра, а это моя дочка Бернис.
Eu sei que você alterou aquelas roupas da Bernice.
Считаете, я не знаю о том, как вы перешили одежду моей Берни?
Não é boa? A Cristina já leu... todos os livros da lista da Bernice para leituras de Verão.
Пойми, Кристина уже прочла, самостоятельно, все книги Бернис по внеклассному чтению.
E está dois anos abaixo dela. Imagine o que seria se ela frequentasse a escola da Bernice?
Она младше на два класса, представь,... что было бы, если бы она училась с Берни в одной школе?
Não tem de se preocupar com a Bernice.
Вы не волнуйтесь за Бернис.
A Bernice vai deixar-me usar o computador dela.
Бернис даёт мне посидеть за компьютером. - Это - для школы, пожалуйста!
Da tua mãe, Bernice
Твоя мама Вернис.
Tem alguma reserva com o nome Bernice?
У вас есть столик, забронированный для Вернис?
Não interrompas a Bernice.
Не стоит Вернис так отталкивать.
- Frank, apresento-te a Bernice.
Фрэнк, это Бернис. Рад с вами познакомиться.
Bernice, ainda não namoramos à tempo suficiente... para andares a sair com as esposas dos meus amigos.
Бернис, ты уже не в том возрасте, чтобы болтаться с женами моих друзей.
Ei, sabem que mais, a Bernice tem razão.
Эй, знаете, а Бернис права.
- Bernice!
- Бернис!
A Bernice tem o teu remédio, toma-o.
Бернис принесла твое лекарство, Джордж, прими его.
Estou Bernice.
Я Бернис.
Lynch Bernice. Não que você pediu.
Бернис Линч, не то чтобы тебе было дело.
Bernice Lynch, que é um nome muito bonito.
Бернис Линч, очень красивое имя.
Sim Lynch Bernice.
Да, точно...
Bernice, é doce anjo do banheiro.
Бернис, чудесный ангел туалетной комнаты!
" Caro Bernice Foi um prazer conhecê-lo no banheiro.
" Дорогая Бернис, мне было очень приятно встретить тебя на этих выходных в туалете.
Seja forte, Bernice.
Крепись, Бернис.
Eu procurei a sala de Bernice Lynch cuidadosamente de cima para baixo.
Прежде чем уехать из школы, я тщательным образом обыскал комнату Бернис Линч.
Eu estava curioso para saber por que uma menina tão doce quanto Bernice A cor que me sob uma luz desagradável.
Мне стало любопытно, по какой причине такому милому созданию, как Бернис, понадобилось выставлять мня в столь неприглядном свете.
No armário de Bernice, eu encontrei Esta carta.
И в ее шкафу я обнаружил это письмо.
Na carta, o escritor expressa uma forte afeição por Bernice E instrui-la a iniciar um programa de sedativos Sheeni Com as drogas que ele próprio fornecida.
Автор письма признается Бернис в романтических чувствах, и наказывает ей начать кампанию по накачиванию Шини веществами, им же предоставленными.
Ouvi falar recentemente de umas rusgas no município de Union, em direcção à zona norte de Bernice.
Я слышал, недавно в округе Юнион были облавы, ближе к северу Бернис.
No município de Union, em direcção à zona norte de Bernice.
В округе Юнион, ближе к северу Бернис.
A Irmã Bernice...
- Сестра Бернис.
Irmã Bernice?
Сестра Бернис?
MUSEU BERNICE PAUAHI BISHOP O'AHU É incrível
Это увидительно.
- Irmã Bernice?
- Сестра Бернис?
Obrigada, Bernice.
Спасибо, Бернис
- Bernice, olha para mim.
Бернис, посмотри на меня.
- Bernice!
Да.
Adeus, Bernice.
До свидания, Бернис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]