Translate.vc / португальский → русский / Blackberry
Blackberry перевод на русский
62 параллельный перевод
Trouxe este precioso Blackberry.
Я достал его бесценный органайзер.
A transmitir para o Blackberry.
Передано на Блекберри.
Ela tem a coluna de bisbilhotice no Blackberry.
Она читает ему сплетни с мобильника.
O que quer dizer que vamos fazer uma peregrinação ao "Castelo Amora Silvestre". ( blackberry )
А это значит, что мы совершим паломничество в замок Блекбери.
"BlackBerry"?
Брелок сигнализации!
Não te atrevas a atender esse "Blackberry", Dorota.
Не смей отвечать, Дорота.
Demasiado ocupada com o BlackBerry, têm de te mandar desligá-lo?
Или ты занята своим мобильником, когда тебя просят его отключить?
Onde está o BlackBerry?
А где смартфон?
Depois ele enviou-me um e-mail para o meu Blackberry, respondi por sms para o telemóvel dele, depois ele enviou-me um e-mail para o meu endereço pessoal, e ficou tudo fora de controle.
Потом он послал мне на "ВlасkВеrrу" и-мэйл, а я - СМС на его мобильный. Потом он послал и-мэйл на мой домашний адрес и все просто вышло из-под контроля.
É muito melhor do que o "blackberry" do Bennett.
Бьет к чертям блэкберри Беннетта.
- Tem um "blackberry"?
- А у вас есть BlackBerry?
Sim, ela falou-me dele pelo Blackberry.
Да, вообще-то она постоянно достает меня по мейлу.
Nem acredito que lhe deste o teu Blackberry.
Как ты мог отдать свой телефон?
Ele desligou um portátil, um Blackberry, um candeeiro, um despertador...
Это рекорд. Он отключил ноутбук, телефон, будильник.
O meu BlackBerry mostra que recebeu meu e-mail, aí eu pensei...
Я вижу, что вы получили моё сообщение, поэтому я хотела...
Não olho para meu BlackBerry e posso perder uma grande história.
Если я отложу свой ВIасkВеrrу, пропущу важные новости.
- Fritou o meu Blackberry.
- Из-за вас сгорел мой Блекберри!
- Não é um dispositivo, é um BlackBerry.
Это телефон!
Tem um computador ou um Blackberry?
Слушай, у тебя тут есть компьютер или смартфон?
Dá-lhe um Blackberry, é o que ela vai acabar por querer.
Просто купи ей смартфон Блэкберри, Все равно, это единственное чем ее будет интересовать.
- Para dar um Blackberry à Lily.
Говорит : "Купи ей Блэкберри"
- Um Blackberry?
Блэкберри?
- Eu tenho um Blackberry, Eric.
У меня Блэкберри, Эрик.
- Ela nem apareceu. E estás agitado porque não tens o Blackberry.
И тебе неприятно, что телефон не под рукой.
Estás com o Blackberry?
У тебя телефон с собой?
Juro pela vida dos nossos filhos que não tenho Blackberry nenhum comigo.
Клянусь жизнями наших детей, у меня сейчас нет телефона.
Isso é um transmissor codificado que parece um Blackberry.
Это специальный двусторонне шифрующий передатчик Он только выглядит как блэкберри
O meu Blackberry não tem rede, por isso nem posso mandar mensagem a ninguém para me queixar do quanto isto é mau ou sobre o facto de ser a última pessoa em quem pensas.
Мой сотовый тут не ловит, так что я даже поплакаться никому не могу, как тут всё печально, или о том, что ты явно думаешь обо мне в последнюю очередь.
- Vou precisar dos Blackberry de toda a gente.
- Всем сдать мобильники.
Podes ligar para o Blackberry do Bryce?
Ты не мог бы позвонить на Блэкберри Брайса?
Bem, pode se tiver as chamadas redireccionadas para o seu Blackberry e uma eficiente estagiária a seu lado o tempo todo.
Ну, она может, если все ее звонки переадресовываются на ее Blackberry и рядом с ней все время способный молодой стажер.
É bom estar a lidar com pessoas de Blackberry em vez de armas, para variar.
Ну, для разнообразия, приятно иметь дела с людьми, которые носят телефоны марки Блэкберри вместо пушек.
Telefone BlackBerry,
Телефон BlackBerry...
E não chama o seu BlackBerry de "Crackberry".
И он не называет его БлекБерри " крекберри.
Estava no meu Blackberry.
Ой, это было у меня в телефоне.
Ela deu-me um Blackberry, e não iPhone.
Она купила мне "Блакберри", а я хотела "АЙфон".
- Tu deste-lhe um Blackberry?
- Ты купила ей "Блакберри"?
Não, eu sei, mas por que é que ela devia ter um Blackberry ou iPhone?
Да нет же. Зачем ей вообще дарить "Блакберри"? или "АЙфон"?
Vou buscar o meu Blackberry.
У меня будет блэкберри.
Tenho um Blackberry e um laptop.
У меня есть "Блэкберри" и ноутбук.
Antes de mais, ela terá de nos enviar os dados do Blackberry dele.
Первым делом скажи ей записать данные на его мобильник.
Aqui oculto, há um dispositivo para ligar ao Blackberry do príncipe.
Под губкой этой пудры, находится устройство которое подключишь в телефон принца. Ему потребуется 45 секунд для загрузки всех его данных.
- Vou preparar o meu BlackBerry.
И у меня снова есть смартфон.
Está ocupado a ver o seu BlackBerry.
Этот занят тем, что копается в телефоне.
Ele pode tirar o Blackberry da secretária?
Можно убрать телефон со стола?
Podes tirar o teu Blackberry da secretária?
- Уилл. Можешь убрать телефон со стола?
- Tenho saudades do meu Blackberry.
- Скучаю по телефону.
Era isso que estavas a ler no Blackberry, não era?
Ты ведь по телефону читала сценарий речи?
Se entrar alguém que eu não queira ver, liga para o meu Blackberry.
Зайдёт кто-то нежелательный – набери мне.
Não é vida adulta se os pais pagam o Blackberry.
Во взрослой жизни родители не платят за твой телефон.
Um Blackberry.
Блэкберри.