Translate.vc / португальский → русский / Blaine
Blaine перевод на русский
401 параллельный перевод
"Richard Blaine, americano, 37 anos, Não pode voltar ao seu país."
Ричард Блейн, американец, 37 лет. Не может вернуться на родину.
Perdoe a minha curiosidade, Sr. Blaine.
Извините меня за любопытство.
Boa noite, Sr. Blaine.
Всего доброго, мистер Блейн!
Desconfio que o Ugarte deve ter deixado os livre-trânsitos com o Sr. Blaine.
Я подозреваю, что Угарте оставил транзитные письма у мистера Блейна.
Sr. Blaine, posso falar consigo?
Месье Блейн, можно с вами поговорить?
Sabe como isso me soa, Sr. Blaine?
Знаете, какое вы производите впечатление?
- Sr. Blaine, não sei como lhe agradecer.
- Не знаю, как благодарить вас!
Sr. Blaine, não me deve qualquer explicação.
Мистер Блейн, я не прошу ничего объяснять!
Leva aquelas cápsulas para a Sra. Blaine...
Я подниму, сэр. Oтнеси эти таблетки миссис Блейн.
Onde está a caixa de cápsulas da Sra. Blaine?
Где лекарство для миссис Блейн?
Blaine! Pensei que tinha voltado para Washington.
Я думал, ты в Вашингтоне?
- Faz o teu melhor, Blaine.
- Постарайтесь, Блэйн. - Есть.
Chamava-se Priscilla Blaine.
Звали Присцилла Блейн.
Sra. Blaine, sabe se a Priscilla estava a ir a um psiquiatra?
М-с Блейн, вы не в курсе, ходила ли Присцилла к психиатру?
Sra. Blaine, como pais, todos queremos sentir-nos assim.
М-с Блейн, будучи родителями, мы все хотим так думать.
Sra. Blaine, o Dr. Seliger pode ser o único a dizer se a morte da Priscilla foi acidental ou não.
М-с Блейн... Д-р Сегилер - единственный человек, который может сказать нам, Присцилла умерла случайно или нет.
Era a Patti Blaine. Por isso, desisti antes que deixasse de ser.
Я была Петти Блейн, и я ушла из дома, пока не перестала ей быть.
Quer dizer que a Sra. Blaine sabia que a Priscilla trabalhava para si?
Вы хотите сказать, м-с Блейн знала, что Присцилла у вас работала?
Sra. Blaine, está presa pelo homicídio de Priscilla Blaine.
М-с Блейн, вы арестованы за убийство Присциллы Блейн.
A não ser que provemos que a Sra. Blaine sabia que os filmes estavam a tornar a Priscilla suicida.
Только если мы не сможем доказать, что м-с Блейн знала что фильмы вели Присциллу к самоубийству.
A Sra. Blaine já tinha pedido letras.
М-с Блейн уже подала бумаги.
A Sra. Blaine é acusada de matar a filha.
М-с Блейн обвиняется в убийстве своей дочери.
Petição de letras de administração dos bens de Priscilla Blaine submetida por Elizabeth Blaine.
Ходатайство об опекунстве над имуществом Присциллы Блейн, поданное Элизабет Блейн.
Patricia Blaine interpôs objecções.
Протест подан Патрисией Блейн.
Estou aqui para representar a Menina Blaine, não o procurador.
Я здесь представляю мисс Блейн, Ваша Честь, а не Окружного Прокурора.
Sr. Robinette, o gabinete do procurador tem acusações pendentes contra Elizabeth Blaine?
М-р Робинетт, обвиняет ли в чём-либо Прокуратура истца, Элизабет Блейн?
Ela foi acusada do homicídio da filha, Priscilla Blaine.
Убийство её дочери, Присциллы Блейн.
Obrigado, Sra. Blaine.
- Спасибо, м-с Блейн.
Sra. Blaine, a Priscilla ia protagonizar um filme do mesmo realizador, não ia?
М-с Блейн, Присцилла собиралась сняться в предстоящем фильме с тем же режиссёром, не так ли? - Да.
Diga-nos, Sra. Blaine, a Priscilla estava nervosa por protagonizar um filme pornográfico?
Кхм... не могли бы вы сказать нам, пожалуйста, м-с Блейн, Присцилла переживала по поводу своего участия в предстоящем порнофильме?
Sra. Blaine, alguma vez lhe ocorreu que protagonizar um filme pornográfico poderia não ser o melhor para a sua filha?
М-с Блейн, вам вообще приходило в голову что съёмки в главной роли в порнофильме могут не соответствовать интересам вашей дочери?
Vou assinar uma ordem de emissão de letras ao objector, Patricia Blaine.
И я собираюсь подписать приказ, передающий права опекунства протестующей, Патрисии Блейн.
Quanto tomou a Menina Blaine na noite em que morreu?
Сколько этого наркотика приняла мисс Блейн в ночь смерти?
Havia provas físicas que mostrassem que a menina Blaine consumia habitualmente drogas?
Были ли признаки, позволяющие определить, мисс Блейн регулярно принимала этот наркотик или нет?
Então é mais provável que a Menina Blaine não fosse consumidora?
То есть, более вероятно, что мисс Блейн не злоупотребляла?
Na sua opinião como perito, por que teria a Menina Blaine tomado oito comprimidos?
И зачем, на ваш профессиональный взгляд, доктор, мисс Блейн приняла 8 таблеток?
Aliás, a Sra. Blaine não desencorajou a Priscilla a passar qualquer tempo consigo?
По сути, не она ли отговорила Присциллу общаться с вами вообще? - Да.
Quando começou a Priscilla Blaine a trabalhar para si?
Когда Присцилла Блейн начала с вами работать?
- A Sra. Blaine sabia disso?
М-с Блейн об этом знала?
A Sra. Blaine sabia que se esperava que a filha praticasse actos sexuais?
М-с Блейн знала, что её дочь должна будет заниматься сексом на экране?
Na manhã a seguir à morte da Priscilla Blaine.
Утром после смерти Присциллы Блейн?
Tem razões para crer que a Sra. Blaine forçou a filha a pedir-lhe o papel? - Não.
Есть ли у вас причины полагать, что М-с Блейн заставила свою дочь попросить вас о роли?
Dr. Seliger, a Priscilla Blaine alguma vez lhe falou de cometer suicídio?
Д-р Сегилер, Присцилла Блейн когда-нибудь говорила с вами о том, что хочет покончить с собой?
A Sra. Blaine sabia que actuar nesses filmes estava a tornar a filha suicida.
М-с Блейн знала, что игра в этих фильмах вела дочь к суициду.
Na audiência de homologação, a Sra. Blaine disse que quando a Priscilla estava nervosa por actuar num filme, ela lhe disse para falar com a Angel.
На слушании об опекунстве м-с Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт.
No julgamento, a Angel disse que a Sra. Blaine não queria a Priscilla perto dela.
На суде Энжел сказала, что м-с Блейн была против их общения.
Então a Sra. Blaine mandou a Priscilla à Angel para arranjar drogas e fazer sexo frente às câmaras.
Итак, м-с Блейн отправила Присциллу к Энжел, чтобы та добыла наркотики, которые помогли бы заняться сексом перед камерой.
A Sra. Blaine não só forçou a filha a fazer sexo frente às câmaras, mas deu-lhe drogas para a ajudar a isso.
М-с Блейн не только заставила дочь заниматься сексом перед камерой, она дала ей наркотики, чтобы помочь это сделать.
E com o seu testemunho anterior, nem precisamos que a Sra. Blaine deponha.
А с её предыдущими показаниями, она даже не нужна нам на трибуне.
Acredito que a Sra. Blaine é culpada da morte da filha.
Я верю, что м-с Блейн виновна в смерти своей дочери.
A Sra. Blaine testemunhou sob juramento, representada por um advogado.
М-с Блейн дала проказания под присягой.