Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Bluff

Bluff перевод на русский

737 параллельный перевод
Estavas a fazer bluff e acabaste sendo apanhado.
- Клагет, ты блефовал и проиграл.
O que querem? Estão a fazer "bluff".
Что вам известно?
Tem de admitir, Sr. Starbuck, que ele chamou àquele tufão, um "bluff". Se confrontou com ele, cara a cara, até que o outro teve de pedir socorro. Sim.
Он готов противостоять ему, пока гигант не запросит пощады.
Foi a última vez que fez bluff.
- Твой блеф не сработает.
Como no jogo do póquer, quando se diz a verdade, os outros acreditam que é bluff, e ganha-se logo.
Это как в покере... Лучше говорить правду. Остальные решают, что ты блефуешь, и ты выигрываешь.
Ele só faz bluff.
Пустые угрозы.
Aí vem. Será uma aposta ou um bluff?
Поднимаем ставки или вскрываемся?
É uma arma construída como bluff, para nunca ser usada.
Это оружие, но, прежде всего, блеф.
- Está a fazer bluff.
Вы блефуете.
- Os vulcanos nunca fazem bluff.
Вулканцы никогда не блефуют.
Tem sido o bluff da minha vida.
Мне всю жизнь приходится блефовать.
Ele está a fazer "bluff".
Он не выстрелит в нос.
A fazer "bluff", é? Certo, seus palhaços.
Ну ладно, клоуны.
White Bluff. É uma base SAC. O meu pai prestou serviço ali.
База стратегического авиационного командования.
Não há outro além de White Bluff?
А кроме Уайт-Блаффа ничего нет?
Sem querer criticá-lo, Capitão, não acha... que fez bluff... tendo em conta que Sir Uri é um membro do Conselho dos 1 2 recentemente eleito?
Не будьте критичны, Капитан, разве вы не сказали бы... что вы переиграли нас с точностью ребёнка... рассматривая Ури в качестве новоизбранного члена совета 12?
Como é que se faz bluff com a fome?
А как вы переиграете голод?
Ele está a fazer bluff!
Да он просто напросто блефует.
Sabes onde o Hudson's Bluff é, perto da falésia?
Ты знаешь где Хадсон Блаф?
E, como todos sabemos, "verdadeiro engano" quer dizer "verdadeiro bluff".
И, как мы все знаем, "развести лохов" означает "обманывать".
Estás a fazer bluff.
Думаю, ты блефуешь!
É possível, seu porco, posso estar a fazer bluff.
Возможно, свинья, я могу и блефовать.
Eu sabia que estavas a fazer bluff!
Я знал, что ты блефуешь.
Eu sabia que ele estava a fazer bluff.
Я знал, что он блефует!
- Duplo "bluff".
! Двойной обман.
Pensei que estava a fazer bluff.
Я думал, он блефует.
Você está a fazer bluff!
Вы блефуете!
Lá está ele outra vez com aquela conversa esquisita. Quando se decide fazer bluff... tem de se estar preparado para lhe assistir.
- Опять он завел эти странные разговоры если решил блефовать, то будь готов что твой блеф могут раскрыть
Isto não é bluff. Estes são os meus primos Sam e Dave.
Это не блеф, это мои кузены Сэм и Дейв.
Pago para ver o teu bluff.
Я заставлю тебя раскрыть карты. - Погоди.
- Foi um pequeno "bluff".
Я немного блефовал.
De cidades como Ft. Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City.
Форт Джеферсон, Баю Блаф, Морган Сити, везде.
Eu estava a fazer bluff.
- Я блефовал.
Lembre-me de nunca jogar jogos de bluff contra si.
Напомните мне, что б я не соглашался играть с вами в Роладанскую Дикую Расдачу.
Ele está a fazer bluff, Elliot.
- Он блефует, Эллиот. Блефует.
- Ele está a fazer bluff.
- Он блефует. - Думаешь?
Ele está a fazer bluff.
Он блефует.
Uma condição que não merece ; não passa tudo de bluff, tal como a doença que finge ter para que lhe dêem atenção.
Она просто блефует, эта несчастная тупоголовая, получает удовольствие, разыгрывая больную потому что получает немного внимания, когда она пациентка.
Então fazemos bluff.
Нужно быть хитрее...
- Não é capaz de aprender a fazer bluff.
Только он так и не научился блефовать. Это странно.
Estava a fazer "bluff".
Я блефовал.
Era bluff!
Так он блефовал!
- Está a fazer bluff.
Он блефует. Я его убью.
Não consegue fazer bluff, não é?
Все время блефуешь, да?
- Estás a fazer bluff.
{ C : $ 00FFFF } Вот, смотри сюда.
Não estou a fazer bluff.
- Я не блефую.
Sempre que quiser fazer bluff, Doutor...
- Можете блефовать, доктор...
Podem levar a tripulação a usar os comandos errados, ou premir um botão para destruir a nave. Não está a fazer bluff.
Он не блефует, капитан.
Está a fazer bluff.
Вы блефуете.
- Ele está a fazer bluff.
Он блефует.
Estás a fazer bluff.
Это всё блеф, старик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]