Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Boxing

Boxing перевод на русский

24 параллельный перевод
Mas a April está no Foxy Boxing esta noite.
Но Эйприл сейчас в Фокси Боксинг.
- Boxing's Greatest Weigh-Ins e Yentl.
"Самые крутые взвешивания в боксе" и "Eнтль".
" Boxing Day.
День бокса.
E tens razão. Vão fechar a discoteca para a semana e começar a passar foxy boxing.
На следующей неделе здесь будут боксёрские поединки вместо диско.
É que eu entrei numa competição de dança em linha no Boxing Day.
Знаете, я ведь участвую в танцевальном конкурсе на День подарков.
Bairro de lata, Terça-feira!
( речь идёт о передаче "Celebrity Boxing", где знаменитости дрались на ринге )
Eu prefiro mais boxing.
Предпочитаю занятия боксом.
Boxing?
Боксом?
Fazes esta chamada e eu vou contigo... ao "Foxy Boxing".
Ты делаешь этот звонок, а я иду с тобой... на Бой Красоток.
Mas sempre disseste que as raparigas do "Foxy Boxing" não eram boas nem sabiam boxe.
Но ты всегда говорил, что девушки из Боя Красоток никогда не выглядят красотками, когда дерутся.
Mas tenho bilhetes para "Foxy Boxing".
Но я достал билеты на "Бой красоток".
O Tobia é o meu professor de kick boxing.
Тобиа - мой тренер по кикбоксингу,
Nós voltaremos no Boxing Day às 8 com o nosso anual especial de Natal. Em que nós vamos ser os Três Reis Magos e vamos de leste, do Iraque para ser mais preciso, até local de nascimento do menino Jesus, Belém.
Мы вернемся в день рождественских подарков в восемь часов с нашим ежегодным Рождественским Спец-выпуском, в котором мы, трое мудрецов, начнем свой путь из Восточного Ирака, если быть точным - с места рождения маленького Иисуса в Вифлееме.
E vamo-nos casar na véspera do Boxing Day, mais conhecido como Natal.
Мы поженимся в канун Дня Подарков, то есть в Рождество.
Não é um ginásio de boxe.
That's not a boxing gym.
Saído da famosa Delphi Boxing Academy, com um treinador cujo pai orientou ícones do passado,
Борец из известной Академии Бокса Дельфи, работающий с тренером, чей отец направлял легенду прошлого,
- Boxe O'Donnell's.
O'Donnell's boxing.
O ginásio de boxe O'Donnell.
O'Donnell's boxing gym.
Passei um Boxing Day inteiro com familiares inventados só para a manter longe de mim.
Уезжал на выходной к выдуманным родственникам, чтобы держать её от себя подальше.
Sim. Meias-finais, Anaheim, Boxing Club Classic de 2009.
Да, полуфинал в Анахайме, по классике, в 2009.
Desculpem, esqueci-me dos meus binóculos para o "Foxy Boxing".
Прости, я забыл свой бинокль для "Боя красоток".
- Fui atingido. Eu faço kick boxing... um pequeno pontapé
Занимаюсь кикбоксингом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]