Translate.vc / португальский → русский / Broad
Broad перевод на русский
50 параллельный перевод
Caro David, és um sócio minoritário das Indústrias Larrabee, sitas ao número 30 da Broad Street, Nova Iorque.
Дорогой Дэвид, хочу напомнить, что ты являешься младшим компаньоном "Лэрраби индастрис". Адрес нашего офиса :
Sara Elaston... assistente social do Centro Comunitário Broad and Locust... oramos por sua alma.
Сара Эластон, работник социальной сферы Броуда и местного клуба "Лоукаст". Мы молимся о твоей душе.
149 Broad Street.
149 Броад Стрит.
Fica em Broad Beach.
- Пока. - Пока, ребята, удачи.
Mete rock, rock, rock, assim como eles gostam.
We're gonna rock, rock, rock,'til broad daylight
Para acertarem nos tomates do Broad Street Bully.
Чтоб пострелять по яйцам хулигана с Броад Стрит.
- Rua Broad, 4331, Saugus.
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
- Rua Broad, 4331.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Quero uma equipa da SWAT para apanhar o Joseph Smith. Ele está na Rua Broad, 4331, em Saugus.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Rua Broad, 4331.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Rua Broad.
улицы Широкой.
Três senhores numa limusina chocaram com outro veículo na Broad Street.
Трое джентльменов на лимузине столкнулись с другой машиной на оживленной улице.
Eu disse, "Eu sei que a Sr. Peabody é uma gaja ( a broad ) e não é gaja com muita classe".
Я-то сказала : "Я знаю, миссис Пибоди за границей. И это не очень хорошо с ее стороны".
Adam 13, está a haver um 10-30 em 550 South Broad nos bairros.
Адам-13, код 10-30. Южная Броуд 550, трущобы - код 3.
Annapurna, Broad Peak, Makalu.
Аннапурна, Броад-Пик, Макалу.
Amanhã de manhã vai ter um problema no carro, apanhe o autocarro número 7 na Broad Street para a escola e saia na paragem da Earhart Boulevard.
Хорошо, завтра утром вы оставляете свою машину и садитесь на автобус номер 7 на Брод стрит в сторону школы выходите на остановке бульвар Эрхарт.
Apanhe o autocarro número 7 na Broad Street para a escola e saia na paragem da Earhart Boulevard.
Сядь на автобус номер 7 до Брод стрит в сторону школы. Выйди на бульваре Эрхард.
Uma gravação de segurança revelada pela polícia de Nova Orleães prova com clareza que Gerard não matou Alan Marsh e que, na verdade, estava-se a tentar defender quando Marsh o atacou na rampa sob o viaduto de Broad Street
Пленка с камеры наблюдения, найденная полицией Нового Орлеана полностью подтверждает, что Джерард не убивал Алана Марша. на самом деле, он пытался защищаться, когда Марш атаковал его на дорожке под проездом на улице Брод.
"O primeiro conflito é uma larga queixa de que a doutrina da separação de poderes impede a revisão judicial de um pedido de privilégio..."
Uh, first contention is a broad claim that the separation of powers doctrine precludes judicial review of a claim of privilege...
NOME DE SOLTEIRA DA MÃE : MITCHELL NOME DA RUA EM QUE CRESCEU :
Uh, the first contention is a broad claim...
Hoje abri o no 31 de Broad Street na baixa.
Сегодня, я открыла для торговли 31 Брод-стрит, в центре.
Principalmente lixo, mas há uma conta atrasada, de uma unidade de armazenagem, na rua Broad com a Pearl.
Ничего важного, но есть просроченный счет за гараж.
Se quiser ver o Joey, esteja na esquina da Broad com a Rua 26.
Если вы хотите увидеть Джоуи, будьте на углу Броуд и 26ой улицы.
Saiu hoje de um restaurante na Broad Street e desapareceu.
Она пропала сегодня из ресторана на улице Броуд.
Se quiser ver o Joey, esteja na esquina da Broad com a rua 26 às 3 horas hoje à tarde.
Если вы хотите снова увидеть Джоуи, будьте на углу Броуд и 26ой улицы в три часа дня.
- "Cabeção cobrou baixo broad"?
- "Большеголовый разобрался с нижним шоссе"?
"Cobrar" significa ameaçar os donos das lojas em "baixo broad", que é a parte baixa de West Broadway.
"Разобрался" значит вымогал деньги с владельцев магазинов "на нижнем шоссе", то есть в нижней части Вест-Бродвей.
Encontre-me na estação de metro da rua Broad em 10 minutos.
Встретимся на станции Брод Стрит через 10 минут
Acidente no cruzamento da Broad com a Wacker.
Автомобильная авария.
Perdeu as economias no esquema Ponzi da Broad Street, no ano passado.
Он потерял все сбережения в финансовой пирамиде "Broad Street" в прошлом году.
A vigilância deteta atividade intensa do Foot Clan na plataforma de Broad Street.
По данным с видеокамер Клан Фут захватил станцию "Брод Стрит".
O que eles encontraram, foi um aglomerado de casos ao longo da Broad Street, onde havia uma bomba d'água.
Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка.
Um edifício que estão a contruir agora em Broad Street.
Рядом с Броуд Стрит будет новое здание.
Broad River fica a cinco quilómetros a oeste.
До Броад Ривер пять миль на запад.
Howard Charles, Muhammad Broad e outros seis Pastores capturaram-me.
Говард Чарльз и Мухаммед Барад, И шесть пастырей пришли за мной.
Stu, o K2 e Broad Peak.
- К-2, Броуд-пик. - Неплохо.
Broad Street.
- Брод-стрит.
Broad Street a seguir.
Брод-стрит - следующая остановка.
Há uma passagem subterrânea na Broad Street.
О, там... там есть проезд под Броад стрит.
Tem um daqueles escritórios grandes em Broad Street.
У него контора шикарная, аж на Брод-стрит.
- Estrada Broad Creek, 57.
- 57 Брод Крик Роад.
Deve ser a rapariga que amarrou o gordinho à cadeira.
Got to be the broad who cuffed fatty to his chair.
Está a chegar à plataforma o comboio com destino a Broad Street.
Прибывает поезд ветки C, едущий на Брод Стрит.
Encontra-se no comboio com destino a Broad Street.
Поезд ветки C следует на Брод Стрит.
Broad Street.
- Брод Стрит.
Chegámos a Broad Street.
Брод Стрит.
Entre a Broad e a Dumaine.
Улицы Броад и Дюмейн.
"Broad City" é apenas aceitável. Quietos!
Не с места!