Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Bros

Bros перевод на русский

54 параллельный перевод
É de um filme da Bette Davis, da porcaria de um épico qualquer da Warner Bros.
Это из какой-то картины с Бетти Дэвис этой чертовой Уорнер Бразерс.
Martha, não me lembro de todos os filmes da Warner Bros.
... этой чертовой Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс.
Ninguém está a pedir que te lembres de todos os épicos da Warner Bros.
Тебя никто не просить помнить все их фильмы.
Pareço um Guia Thomas Bros.?
Я что, похож на путеводитель?
Estou prestes a estrear-me nos Territórios do Norte e pareço-me com uma porra de uma personagem da Warner Bros que me bateu na cabeça com uma barra ferro.
Дебютировать на Северной территории в таком виде будто кто-то меня стукнул по голове утюгом!
Babylon 5 é produzido por Babylonian produções, Inc e distribuído por Warner Bros.
( C ) ( R ) TM Корректура - Навуходоносор ( C ) ( R ) TM
Babylon 5 é produzido por Babylonian Productions, Inc e distribuindo por Warner Bros.
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Os armazéns da Warner Bros e da Disney ficaram destruídos.
Магазины Warner Bros и Disney были разграблены мародёрами.
E a tua Rainha da Primavera, futura assistente do conselho dos estudantes e vencedora de dois certificados para a Casa de Panquecas Walker Bros é Cady Heron.
И вашей королевой Весны + предстедателем комитета.. .. а так же победительницей двух билетов в закусочную Brothers Pancake Кэди Херон.
... um certificado da Casa das Panquecas Walker Bros. Obrigada.
Билет для закусочной Walker Brothers Pancake House.
- Num estúdio da Warner Bros.
В павильоне Уорнер Бразерс.
Tu roubaste-me na Clothes Over Bros e eu pensei que tu estavas desesperada, precisavas de orientação, sentias-te mal-amada.
Ты украла у меня в "Clothes Over Bros" и я подумала, "Хорошо, ты была в отчаяние, не знала, что делаешь, у тебя никого не было".
Sabes quanto é que a Clothes Over Bros perdeu em lucros no ano passado por causa de roubo nas lojas?
Ты знаешь, сколько "Clothes over Bros" потеряли в прошлом году на кражах из магазинов?
Vou ligar aos advogados amanhã e vou abdicar do meu interesse na Clothes Over Bros.
Я завтра позвоню юристам. Я отдаю свою долю "Clothes over Bros."
Roubei na Clothes Over Bros, agredi-a, depois encontrou-me a dormir no carro e decidiu acolher-me.
Я украла из "Clothes over Bros", напала на нее, потом она нашла меня спящей в машине, и решила взять меня к себе.
Bom, a minha empresa chama-se Clothes Over Bros por isso não estou assim tão solidária com a tua causa.
Ну, моя компания называется "Одежда важнее парней", Так что да, мне тебя совсем не понять.
A sério? E o problema é que, se não a ajudar, as pessoas que trabalham para a Clothes Over Bros vão ficar no desemprego.
И дело в том, что если я не помогу ей, все люди, работающие на "Clothes over Bros"
Sabes que o nome da empresa é Clothes Over Bros, certo?
Вы ведь понимаете, что название компании - "Одежда важнее парней", так?
Bom dia, Clothes Over Bro's. Por favor, aguarde.
Доброе утро, "Сlothes over Bros". Подождите, пожалуйста.
Sobre a modelo que será a nova cara da Clothes Over Bro's.
Виктория хотела встретиться с вами по поводу... По поводу модели, которую она хочет нанять в качестве нового лица "Clothes Оver Bros".
IMOBILIÁRIA FENNER BROS.
"ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ
A Hetty Lange, de lá, tem um amigo na Warner Bros.
Есть там одна, Хетти Лэндж, а у нее есть друг на киностудии Warner Bros.
CIRCO BENZINI BROS. O MAIOR ESPECTÁCULO DO MUNDO
Цирк братьев Бензини - самый блистательный цирк на Земле
Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS.
Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS. TELEVISION
A Warner Bros. Pictures e os produtores agradecem a todos que contribuíram com material para a realização deste filme.
Уорнер Бразерс Пикчерз и продюсеры выражают благодарность всем, кто предоставил видеозаписи для создания этого фильма.
O tema do Super Mario Bros?
Мелодия из "Супер Марио"?
Diz, "Dos Bros Tacos."
Тут написано "Тако двух братьев".
"Dos Bros", Tito.
Двух братьев.
O CARACOL MAIS RÁPIDO DO MUNDO NO DOS BROS TACOS
БЫСТРЕЙШАЯ УЛИТКА В МИРЕ В "ТАКО ДВУХ БРАТЬЕВ"
Dos Bros Tacos e Sushi.
"Тако двух братьев" и суши.
Dos Bros Tacos e Zoo de Macacos?
"Тако двух братьев" и ручные обезьянки.
Dos Bros Tacos e Companhia.
"Тако двух братьев и Компания".
DOS BROS TACOS E CORRIDAS
ТАКО ДВУХ БРАТЬЕВ И ГОНКИ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox e MGM.
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox и MGM.
Num email, a Warner Bros diz que esta informação na imprensa sobre um suposto conflito de interesses é pura especulação.
В письме, Warner Bros. утверждает, что информация в СМИ - о заявленном конфликте интересов, чистая спекуляция.
Eu não vou para o Líbano para retornar como Super Mario Bros, o filme!
Я не поеду в Ливан, чтобы вернуть DVD с фильмом про братьев Марио.
O jazz no Maple Leaf todas as terças, passar de nível no Super Mario Bros em oito minutos e meio, O meu espectrómetro de massa, de confiança não necessariamente nesta ordem.
Выступление оркестра The Rebirth в баре Maple Leaf каждый вторник, факт, что я могу пройти игру Super Mario Bros. 2 за 8,5 минут, и мой верный масс-спектрометр, хотя, такой порядок не обязателен.
Não posso deixar de mencionar a ironia da Warner Bros. ter os direitos de autor da máscara de "V de Vingança" que se transformou no cara do movimento Ocupacional...
Не могу не упомянуть о том факте, что "Уорнер Бразерс" владеет правом на маску из "V for Vendetta", которая стала лицом движения...
Fomos trocando "bros" e, quando ele soube que eu trabalhava na Pied Piper, ficou entusiasmado, fez tês gostos no meu "bro" e quis marcar uma reunião.
- Да, мы потрепались немного, но когда он узнал, что я работаю в "Крысолов", он мне прислал тройное "бро" и рвется встретиться с нами.
Sabem o que dizem : - Os "bros" não escondem nada.
Как говорят, у бро от бро секретов нет.
Tentas dizer : "Bros primeiro que as gajas"?
- Это ты, типа, что, бро важнее телок?
Éramos "bros".
- Я думал, вы бро.
Éramos "bros".
Вы не бро.
Podes tornar os "bros" furiosos?
Разве можно послать сердитое "бро"?
Até fiz a audição para os Ringling Bros. e para o Barnum Bailey uma vez.
Даже ходил к Ринг-Ринг Бразерс и Барнум и Бэйли на пробы.
Manos ligados, lembras-te?
Smash Bros, помнишь?
No estúdio da Warner Bros?
В кафе на Warner Bros..
Dúvido.
Но Warner Bros снимают полнометражное звуковое кино : Сомневаюсь.
Clothes Over Bro's. Por favor, aguarde.
Доброе утро, "Сlothes over Bros".
Bom, durmam "Bros".
- Ну, поспите, мои бро.
imfreemozart tec subs equipe li4rs
Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS. TELEVISION Внимание!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]