Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Bruce

Bruce перевод на русский

1,981 параллельный перевод
Porque é que me tratas mal, Bruce?
Почему ты меня запугиваешь, Брюс?
Bruce!
Брюс!
Bruce!
Брюс! Брюс!
Bruce!
- ( КРИЧИТ )
- Bruce, o Dougie está no hospital.
- Брюс, Даги в больнице.
Descobriu a verdade sobre nós, Bruce.
Он узнал про нас с тобой, Брюс.
- Quero desligar-te o gás, Bruce.
- Хочу перекрыть тебе кислород.
Já não és divertido, Bruce.
С тобой больше не весело, Брюс.
A vida é cruel, Bruce.
Жизнь жестока, Брюс.
As pessoas perguntam-me : "Carole, como é que tu e o Bruce mantêm a excitação no vosso casamento?"
Люди меня спрашивают : "Кэрол, как вы с Брюсом поддерживаете остроту вашего замужества?"
"Eu e o Bruce não somos assim tão diferentes.".
"Мы с Брюсом не такие уж разные".
O meu marido é o Detetive Sargento Bruce Robertson.
Мой муж - детектив, сержант Брюс Робертсон.
Fodeste mesmo tudo desta vez, não foi, Bruce?
На это раз тебя пиздец как угораздило, а, Брюс?
A ambulância está a caminho, Bruce.
Скорая уже в пути, Брюс.
Ouve, Bruce...
Послушаю, Брюс, э...
E estás de volta em uniforme, Bruce.
И ты переведён в патрульные, Брюс.
Claramente, Bruce, não preciso de dizer que, obviamente, estava encantado com a promoção.
Конечно, Брюс, не стоит даже рассказывать тебе, как я, естественно, был горд в связи с этим повышением.
É como se fosses o Alfred do meu Bruce Wayne maléfico.
Ты прямо как Алфред, из Бэтмана.
O Bruce Willis.
На Брюса Уиллиса.
E quanto ao Bruce Springsteen?
А как тебе Брюс Спрингстин?
Taxi fez misturas para Bruce Springsteen, Ray Charles e muitos outros.
Тэкси продолжил работать, ставя звук Брюсу Спрингстину, Рэю Чарльзу и многим другим.
Belo rabo, Bruce.
Отличный зад, Брюс.
Sou o Bruce Belfidge.
С вами Брюс Белфидж.
Nunca devias ter voltado, Bruce.
Тебе не следовало возвращаться, Брюс.
Bruce...
Брюс.
Tu sempre o fizeste mal, Bruce.
Ты всегда поступал неправильно, Брюс.
Bruce, sê razoável.
Брюс, будь разумней.
Bruce, isto é uma idiotice!
Брюс, это идиотизм.
Foram três costelas, Bruce!
Три ребра, Брюс.
Bruce, o teu coração.
Брюс. Твое сердце.
Os procedimentos do funeral estão a decorrer para Bruce Wayne enquanto Gotham ainda recupera... da revelação espectacular da última semana... que o bilionário mundialmente famoso era o Batman.
Сегодня пройдет прощание с Брюсом Уэйном. Готэм до сих пор в шоке от признания, сделанного на прошлой неделе, что знаменитый миллиардер был Бэтменом.
Bruce Springsteen, "Born In The USA".
Брюс Спрингстин. "Рождённый в США".
Quem é o Bruce Springsteen?
А кто это - Брюс Спрингстин?
Como o Bruce Willis em Die Hard.
... как Брюс Уиллис в "Крепком Ореш.."!
Sabes, sempre vi semelhanças entre mim e o Bruce Wayne.
Знаешь, я всегда замечал сходство между мной и Брюсом Уэйном.
Vamos lá, Bruce Lee.
Пошли, Брюс Ли.
Não é como o comedido Bruce Banner.
Это не кроткий Брюс Баннер.
E sim, chamei-lhe Bruce.
Да, я его назвал Брюсом.
O nome dele é Bruce, e somos exclusivos.
Его зовут Брюс, и он только мой.
O Bruce Springsteen diz sempre que toca em cada concerto como se fosse o último, e é esse tipo de urgência que precisamos nos Regionais, este ano.
Брюс Спрингстин говорит, что всегда выступает на концерте так, как будто в последний раз, и мы на региональных должны выступить так же.
O tartan de Robert, the Bruce que incita ao desafio inflexível.
У, шотландка Роберта Брюса вызывающая непоколебимое неповиновение.
- O Bruce Pike que limpe. - Roger!
Жизнь продолжается ".
- Sei que comprará, Bruce.
— Конечно, Брюс.
Começas a falar do Bruce Lee fez-me sentir algo.
Все эти разговоры о Брюсе Ли...
Vai para ali, Bruce.
- Иди сюда.
Bruce, o que faz aqui?
- Брюс, какого черта ты тут делаешь? - Рад тебя видеть.
Olá, Bruce.
Здравствуй, Брюс.
Era o Bruce.
- Это был Брюс Ера.
Adoro o abraço quente e não julgador do Bruce.
Мне нравятся теплые непредвзятые объятия Брюса.
O Boone diz que são os Bruce Lee da luta de galos.
Бун сказал, они что-то вроде Брюса Ли среди боевых петухов.
O Bruce falou consigo.
Брюс тебе рассказал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]