Translate.vc / португальский → русский / Bullwinkle
Bullwinkle перевод на русский
32 параллельный перевод
Aí vem o nosso amigo, Bullwinkle J. Moose.
А вот и наш друг Бульвинкль Лось.
O tornozelo do Bullwinkle tem uma fuga.
В рогах Бульвинкля прокол.
O Bullwinkle provou do seu próprio remédio.
Бульвинкль отведал свое лекарство.
- O Bullwinkle.
- Бульвинкль.
Meias do Bullwinkle.
Носки с Бульвинклем!
- Sabia que já tinhas as do Rocky, por isso, podes usar o Bullwinkle e o Bullwinkle, ou o Rocky e o Rocky, ou podes misturá-las.
- Ну, у тебя же есть Роки.. Теперь ты сможешь носить Бульвинкля и Бульвинкля или Роки и Роки, или ты можешь смешивать их.
Macacos me mordam! Bullwinkle!
Вот это да!
Não pode ir, parecendo o Bullwinkle.
Ты не пойдешь на брифинг, пока будешь похожа на Буллуинкла.
Bullwinkle, meu. "Rocky e Bullwinkle."
Буллвинкль, приятель. "Рокки и Буллвинкль".
Bullwinkle?
- Буллвинкль?
- Mais que o Rocky e o Bullwinkle?
- Важней чем Рокки и Бульвинкль?
Onde aprenderam a atar pessoas, numa B.D. do Rocky e Bullwinkle?
Где вы научились привязывать людей, в мультике "Рокки и Бульвинкл"?
Bullwinkle?
ПОЛ : Булльвинкль?
Bullwinkle.
Буллвинкля.
Provavelmente ainda estaria a trabalhar se mais camafeus se parecessem com o Bullwinkle.
Я бы всё ещё работал, если б больше преступников походили на Буллвинкля.
E aí vem o carro alegórico "Rocky e Bullwinkle", sempre uma visão popular aqui na para...
А вот и платформа Рокки и Бульвинкла ( амер. мульт ) Они всегда популярны на пар...
- Como estás, "Bullwinkle"?
Как дела, Бульвинкль?
E tudo isto foi criado pelas mesmas mentes brilhantes que foram incapazes de capturar o Rocky e o Bullwinkle.
И всё это разработано теми же блестящими умами, которые не смогли поймать Рокки и Бульвинкля.
O meu nome é Bullwinkle. Está bem.
Меня зовут Бульвинкль.
Porque foi o Dean que me enviou, Bullwinkle, o verdadeiro Dean.
Потому, Буллвинкль, что его сообщил мне Дин, настоящий Дин.
Está bem, está bem. Então... como é que o "Bullwinkle" fingiu a sua própria morte?
Ладно, ладно, так как Блеф ван Винкль инсценировал свою смерть?
- Quem é o "Bullwinkle"?
Кто такой Блеф Винкль?
- Desculpa. Al Moosari... "The Moose", o alce... "Bullwinkle".
Ал Мусари, Мусор, Блеф Винкль.
- O alce "Bullwinkle".
Блеф Винкль.
Já o fiz. "Bullwinkle" é muito melhor que a tua alcunha.
Я уже это сделал. Блеф Винкль куда лучше твоего прозвища.
O "Bullwinkle" foi, alegadamente, morto pela Mossad, em 2012.
По сообщениям Блеф Винкль был убит Моссадом в 2012.
- "Bullwinkle".
- Блеф Винкль.
Independentemente do seu comportamento, não nos dão nada sobre o "Bullwinkle".
Что бы они делали, информацию по Блеф Винклю они нам не дают.
Al Moosari. "Bullwinkle".
Насчет Ала Мусари.
Directamente até ao nosso homem, "Bullwinkle", e, se tudo correr bem, até ao próprio Fattah.
Весь путь к нашему парнише Блефу Винклю, и в оптимистичном варианте к самому Фаттаху.
Rocky Bullwinkle.
Рокки и Буллвинкль.
Isto pode ser um problema para o Bullwinkle e Rocky!
Большого лося и маленькую белочку ждут неприятности.