Translate.vc / португальский → русский / Chapel
Chapel перевод на русский
45 параллельный перевод
Thomas Holtzman, Wolfgang Reichman, William Chapel... e Michael Londsdale.
Вольфган Грайхман, Вильям Чеппел И Мишель Лонсдейл.
Como está, Menina Chapel?
Здравствуйте, мисс Чэпел
Desaprovas as ordens da Menina Chapel para me poupares?
Вы ослушались приказа мисс Чэпел, чтобы спасти мне жизнь?
Menina Chapel.
Мисс Чапел.
- Menina Chapel.
- Мисс Чапел.
Enfermeira Chapel, fiz o meu exame físico na semana passada.
Мисс Чапел. Я прошел обследование на прошлой неделе.
A Enfermeira Chapel leva-vos às cabinas.
Вы, наверное, устали. Можете пока отдохнуть немного. Сестра Чэпел отведет вас в каюты.
Algum problema, Menina Chapel?
Что-то не так, мисс Чапел?
Enfermeira Chapel, mas que diabo...?
Сестра Чапел, какого дьявола...
Preciso da Enfermeira Chapel.
Мне нужна сестра Чэпел. - Спок - "Энтерпрайзу".
- Diga, Sr. Spock. Mandem descer a Enfermeira Chapel com um kit cirúrgico.
Спустите к нам сестру Чэпел с набором неотложной помощи.
É a Enfermeira Chapel.
- Сестра Чепел - д-ру Маккою.
Ora bem, Jim. Soube que a Chapel agora é médica.
Ну, Джим... я слышал Чапел теперь медик.
Doutora Chapel.
Доктор Чапел.
Bartolomeu. Temo que também seja chefe de cirurgia na White chapel.
- Увы, он к тому же ещё и главный хирург лондонских трущоб.
Queria que soubesses que há uma cerimónia por ela na Westside Chapel, amanhã, às 10 horas.
Хотел сказать, что поминки будут завтра в Вестсайдской часовне в 10.
Enfermeira Chapel, preciso de 50 cc de cortisona!
Медсестра Чэпел, мне нужно 50 кубиков кортизона!
Escolhi aquele vestido quando na Chapel Street, vimo-lo na vitrina da Nelly, e eu escolhi-o, depois foste lá e o compraste-o.
Я выбрала это платье, когда мы стояли там на улице, смотрели в окна витрины, и ты видела, что я его выбрала... а потом ты вернулась и купила его. Я была ответственна за вечеринку.
Well I know little chapel on the boulevard we can go
* Я знаю * * Маленькую церковь на бульваре куда мы можем пойти *
Leve o Alfaiate para Somerset Estr. Mount Chapel Road, 127.
Отвези портного на Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.
124 Mount Chapel Road, Somerset.
Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.
Sou amiga da Christine Chapel.
Я подруга Кристин Чэпел.
Cerca de 525 negros saem de Brown's Chapel e caminham seis quarteirões, até à Ponte Pettus, para atravessar o rio de Alabama.
Примерно 525 негров вышли из часовни Браун и прошли шесть кварталов, стремясь пересечь мост Петтуса и реку Алабама.
- Em Chapel Hill.
- Университет Северной Каролины.
O foyer é a Norman Chapel em Palermo severa, bela, e intemporal com uma única lembrança de mortalidade.
- Норманнская капелла в Палермо. Строгая, прекрасная и - вне времени С единственным напоминанием о смерти.
O foyer é a Norman Chapel in Palermo.
- Норманнская капелла в Палермо.
Sou Elliot Hillman. Produzo música para a Ham Chapel, a companhia de gravações.
Я Эллиот Хиллмэн, я продюсер записывающей компании "Хэм Чапел".
Eu produzo música para a Ham Chapel, companhia de gravações.
Я представляю "Хэм-Чапел", звукозаписывающую компанию.
E enterrado em White Chapel
♪ И похоронен в Белой Часовне ♪
Tinha uma banca no Chapel Market.
Рулил киоском на Чепл-Маркет.
Era uma empresa de biotecnologia localizada em Chapel Hill.
Биотехническую компанию в Чапел Хилл.
Bem, o Coronel Darrow deu-me permissão para assistir às cerimónias na Loretto Chapel, em Santa Fé sempre que me sentisse com vontade de rezar.
Полковник Дэрроу разрешил мне посещать службу в часовне Лоретто в Санта-Фе когда я захочу помолиться.
Xerife. Chapel Road.
Шериф.
Juro por Deus, pergunta à minha mulher, quero que toquem "Crying in the Chapel" no meu funeral.
Вот ей-богу! Жену мою спроси. На моих похоронах будет играть "Crying in the Chapel".
Lance Chapel, o psicopata cinco.
Лэнс Чапель. Псих номер пять ( исп. ).
Ainda agora acusei o Chapel do incêndio.
Конечно, нет. Я только обвиняю Чапеля в поджоге.
Do Rising Sun, em Abbots Chapel.
Восходящее солнце в Эбботс Чапел.
- Alguma vez foi a Abbots Chapel?
Вы бывали в Эбботс Чапел?
Espere, Abbots Chapel é...
Погодите, Эбботс Чапел - это...
Abbots Chapel é a aldeia a seguir, não é?
Эбботс Чапел - это же соседняя деревушка.
Já esteve em Abbots Chapel?
Тот же ответ.
Menina Chapel.
- Мисс Чапел.
Viva, Sr. Chapel.
Введите пароль на файл :
Já esteve em Abbots Chapel?
Проезжал мимо, конечно.