Translate.vc / португальский → русский / Chinatown
Chinatown перевод на русский
284 параллельный перевод
Viemos de Chinatown. Eles não têm nada.
Мы только что были в Чайнатауне.
Estás um bocadinho atrasado. Agora usam ferros a vapor. Eu já não estou em Chinatown.
Джек. а я не работаю в Чайнатаун.
- Trabalhámos juntos em Chinatown.
Мы работали вместе. В Чайнатаун.
- O PR dizia o mesmo em Chinatown.
что районный прокурор имел обыкновение говорить мне в Чайнатаун.
- Em Chinatown.
В Чайнатаун.
Em Chinatown dão.
Их дают в Чайнатаун.
- Em Chinatown.
Где? В Чайнатаун.
- Credo, isso é em Chinatown, não é?
Боже. разве нет?
Ele levou-a para Chinatown
He took her down to Chinatown
No Sector 4. Chinatown.
В Четвертом Секторе, Чайнатаун.
Seguindo uma pista, foram até Chinatown... onde, nos fundos de uma loja... um oriental de aparência estranha, parecido com Leonard Zelig... é descoberto.
Не без помощи чаевых, они прослеживают его путь до Чайнатаун... где, на задворках китайских трущоб... обнаруживается странный азиат... подходящий под описание Леонарда Зелига.
Chinatown.
Чайна-таун.
Chinatown. É a chave deste puzzle.
Чайна-таун - вот ключ к этой загадке.
Chinatown.
В Чайна-таун.
Carro 1 para Controlo. Em direcção à Chinatown para entrevistar um Sr. Ho, parceiro conhecido de Reginald Dyer.
Машина 1 - службе контроля : направляемся в Чайна-таун для допроса мистера Хо известного как сообщника Реджинальда Дайера.
Sim, porque o Lorde Pearson conhece bem Chinatown.
О, да. Лорд Пирсон хорошо знает Чайна-таун.
"O Centro Clamp de Chinatown, onde os negócios são Orientados."
"Центр Китай-города Клэмпа, где бизнес смотрит на восток"
Que as pessoas de Chinatown façam um festival de rua.
Пусть устроят уличный фестиваль в Китай-городе.
Sim, em Chinatown, com o dinheiro que ganhei a fazer limpezas.
В китайском квартале, на деньги, которые я заработал убирая квартиры.
- Comemos dim sum em Chinatown.
- Сходим к китайцам покушать...
Parece que ela vai para Chinatown.
Похоже, что она едет в Чайнатаун.
Esquece, Marge, estamos em Chinatown!
Не обращай внимания : Мардж, это Чайна-таун!
- Na Chinatown.
- В Чайна-Таун.
- Estava na Chinatown.
- Да. - Её нашли в Чайна-Тауне. Это подло.
Deu-mas um amigo de Chinatown.
Её дал мне мой друг из Чайнатауна.
Por acaso o importador vive em Chinatown.
Вообще-то импортёр живёт прямо в Чайнатауне.
Vou a Chinatown com ele, mas acabou.
Слушай, я схожу с ним в Чайнатаун, но на этом всё.
Localizámo-la em Chinatown, mas já tinha desaparecido.
Она была в Чайнатауне, но давно исчезла.
- A melhor comida de Chinatown.
Лучшая китайская кухня.
"Restaurante New Moon Cafe, o melhor de Chinatown."
Кафе "Новолуние". Лучшая китайская кухня.
Corre o boato em Chinatown que um tipo novo, perigoso, de Hong-Kong, compra tudo que aparece.
В китайском квартале ходят слухи, что в городе появился новый парень. Крутой парень из Гонконга,.. ... который скупает всё подряд.
- Restaurante Foo Chow. Chinatown.
В китайском квартале.
Leve o dinheiro ao beco atrás do restaurante Foo Chow em Chinatown.
Привезите деньги на улицу, которая проходит за рестораном Aу Чо в китайском квартале.
É um cabecilha de Chinatown.
Главный босс Чайнатауна.
Verifiquei a minha agenda e estarei em Chinatown amanhã as três.
Я посмотрела свое расписание, завтра в три я буду в Чайнатауне.
Pois, eu também não dei pelo tempo passar em Chinatown.
Я не знала, что так долго была в Чайнатауне.
Que é que estavas a fazer em Chinatown?
А что ты делала в Чайнатауне?
Chinatown!
Он в китайском квартале.
Aquele fulano esquisito, de Chinatown.
Этот противный урод из Чайнатауна.
Só quero que saibas que ouvi tudo acerca dos teus pais e avós, aquele enredo todo à "Chinatown".
про родителей и бабушку с дедушкой... и про весь этот " айна-таун.
Chinatown ou Harlem?
ЧайнаТаун или Гарлем?
Aponte o seguinte endereço em Chinatown.
Принесите их по адресу в Чайнатауне, который я сейчас вам продиктую.
Há um restaurante em Chinatown... Um pequeno restaurante.
В китайском квартале был... маленький такой ресторанчик.
Fiquei retido num barzinho em Chinatown.
Сейчас был в этой фирме в Чайнатауне.
Vai ter connosco ao sítio na Chinatown.
Встретимся на месте, в Чайнатауне.
O silo de estacionamento em Chinatown! Vão lá ter!
Многоуровневый гараж в Чайна-Тауне.
Chinatown Schmidt!
Шмидт из Китайского квартала!
Estávamos em Malibu, e lembras-te do Chinatown Schmidt, certo?
Вернёмся назад в Малибу и Шмидту из Китайского квартала, ладно?
Aquele salão de jogos em Chinatown?
- Игорный дом в чайна-тауне?
Tenho um contacto em Chinatown.
У меня есть связи в китайском квартале.
Estou em Chinatown.
В Чайна-тауне.