Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Christoph

Christoph перевод на русский

47 параллельный перевод
Chamo-me Christoph.
Меня зовут Кристоф.
- Christoph.
- Кристоф.
- Ei. Onde está o Christoph?
- Эй, и где же Кристоф?
Eu sou o Christoph, bem-vindo a Allenstein.
Меня зовут Кристоф. Добро пожаловать в Алленштайн.
- Christoph?
- Кристоф?
Christoph, vem.
Кристоф, давай!
Christoph?
- Кристоф?
Christoph, vem aqui e começa a ler.
Кристоф, выходи сюда и прочти, что ты написал.
Oh, a sério, Christoph?
Что ты говоришь, Кристоф?
É de um rapaz chamado Christoph Probst.
Зачинщик этих памфлетов некий Кристоф Пробст,
Quem está consigo nisto? O seu irmão e esse Christoph Probst? - Quem escreveu esses panfletos?
Кто еще кроме Вашего брата и Кристофа Пробста помогал с листовками?
É o Christoph Probst.
А Кристоф Пробст.
Está aberta a sessão para o caso Hans Fritz Scholl, Sophie Madalena Scholl de Munique e Christoph Hermann Probst de Aldrans acusados de traição e incitação à desobediência civil.
( Судья ) Я открываю слушания первой судебной коллегии чрезвычайного суда... против Ганса Фритца Шолль и Софи Магдалены Шолль из Мюнхена, а так же Кристофа Херманна Пробста из Алдранса по обвинению в государственной измене, действиях, направленных на разложение армии, и пособничестве врагу.
Probst, Christoph
Пробст, Кристоф!
Sophie Madalena Scholl de Munique, e Christoph Hermann Probst de Aldrans, foram julgadas e provadas na primeira vara do Supremo Tribunal... a 22 de Fevereiro de 1943 :
Софи Магдалены Шолль из Мюнхена... и Кристофа Херманна Пробста из Алдранса... первая судебная коллегия чрезвычайного суда на основании судебного разбирательства... от 22 февраля 1943 в соответствии с законом установила :
Christoph Sumann ganhou o Campeonato Mundial de Biatlón, e Gregor Schlierenzauer de 19 anos dominou o Campeonato Mundial de Salto de Ski em Kulm.
Кристоф Зуманн победил на этапе Кубка мира по биатлону, а 19-летний Грегор Шлиренцауэр доминировал в прыжках с трамплина в Кульме.
A Segurança Interna foi informada que Christoph, um traficante de armas, está por trás disso.
Безопасность подозревает что торговец оружием, Кристоф, стоит за этим.
Aparentemente o Christoph está a usar um cruzeiro de luxo como transporte.
Видимо Кристоф использует роскошный лайнер в качестве транспорта.
O Christoph está a verificar a lista assim que chegar ao Bonesteel, estamos tramados.
Мы в зале казино. Кристоф проверяет списки, и как только он дойдет до Бонстил, у нас начнутся проблемы.
- Não. Ele é o Christoph.
Нет он Кристоф.
Dizem olá para o Oskar Christoph.
Поприветствуем Кристофа Оскара.
Este é o Christoph, O homem que conhece como Marcos Oliva.
Это Кристоф, известный вам как Маркос Олива.
O Christoph não pode sair daqui vivo.
Нельзя оставлять Кристофа живым.
O alvo do Christoph,
Мишень Кристофа -
Um homem conhecido por Oskar Christoph vai sabotá-la.
Человек по имени Оскар Кристоф осуществит там диверсию.
Tenho a certeza que o Christoph está por trás disso.
За этим наверняка стоит Кристоф.
Não há como o Christoph pudesse levar os explosivos para eles sem ser visto.
Кристоф никоим образом не сможет незаметно подложить в них взрывчатку.
Sim, mas alguém como o Christoph teria descoberto uma maneira de desligá-los.
Да, но человек вроде Кристофа, выяснит, как его отключить.
Então está é a nossa oportunidade para parar o ataque do Christoph.
Нужно успеть за это время остановить Кристофа.
Mesmo que paramos o Christoph, fazer o que temos que fazer, vamos para a prisão.
Даже если мы остановим Кристофа, то попадем в тюрьму за содеянное.
Temos que falar com eles sobre o Christoph.
Нужно сказать им о Кристофе.
O Christoph vai saber que estamos aqui agora.
Кристоф уже знает, что мы здесь.
O Christoph, desapareceu.
Кристоф, он ушел.
O que o Christoph fez?
Что сделал Кристоф?
Se o Christoph queria que isso parecesse um acidente, ele ajustou em que a pressão exploda as bombas.
Если Кристоф хочет, чтобы было похоже на аварию, то заряды должны взорваться при таком же давлении.
Mas o Christoph cancelou o compressor.
Но Кристоф подкорректировал процессор.
Não, o Christoph destruiu os discos.
Нет, Кристоф уничтожил диски.
Não, o Christoph é muito bom não ter desativado o que quer que fosse apenas por precaução
Нет, Кристоф слишком хорош, и уничтожил все на всякий случай.
Por que eu preciso voltar para a CIA E ajudar a derrubar o Oskar Christoph e as pessoas que o contratam, as pessoas que achavam acima da Adaga Negra.
Потому что мне нужно вернуться в ЦРУ и помочь поймать Оскара Кристофа и людей, которые его наняли, людей. спланировавших "Черный кинжал".
Há anos que tento fazer o Christoph pôr o meu nome num burrito.
Знаешь, я много лет упрашивал Кристофа, чтобы он назвал буррито в честь меня.
Christoph Bouchard. Da Organização Mundial de Saúde.
Кристоф Бушар из Всемирной организации здравоохранения.
Iremos levar os feridos para a "Christoph's Tavern".
Мы возьмём раненых в таверну Кристофа.
A altura de Christoph chegará.
Еще придет время Кристофа.
Só um bocadinho... vá lá, Christoph, por favor!
- Это мне решать.
À medida que terminarem... podem ir para o banho, e depois tomar o pequeno-almoço. Christoph, és o primeiro.
Кристоф, начнём с тебя!
Olá, Christoph.
Привет, Кристоф.
- Estás com o Christoph.
Ты с Кристофом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]