Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Cities

Cities перевод на русский

19 параллельный перевод
Está a ler Tale of Two Cities. nos bastidores.
Однажды он читает "Историю двух городов" ( авт.
Uma versão musical do A Tale of Two Cities.
Это музыкальная версия Притчи о двух городах.
Tenho seis alto-falantes.
У меня шесть Speaker Cities.
Ei, Kansas Cities!
Эй, Канзас Сити!
E ele está a ser um chato acerca do facto de eu ainda não ter entregado o meu relatório de "A tale of two cities".
И он относится, как большая сука, к тому, что я ещё не сдала свое сочинение по книге "Рассказ о Двух Городах".
"A tale of two cities" faz-nos examinar a moralidade na nossa própria vida e o verdadeiro significado de sacrifício.
Рассказ о Двух Городах заставляет нас исследовать этику наших жизней и понять истинный смысл самопожертвования ".
Cities is a pity half of y'all won't make it,
Жаль, что половина из вас этого не поймут.
Comidinha de Bay Cities, que maravilha.
О! Сэндвичи из "Bay Cities"!
Leia "A Tale of Two Cities".
Прочти "Повесть о двух городах."
Estão a 15 minutos de entrarem para o ringue com o Twin Cities, Um robot da liga, muito violento.
Меньше чем через 15 минут, вас ждёт бой с Твин Ситис,... это очень сильный робот, так что имейте ввиду.
O adversário do Twin Cities, na sua primeira luta profissional, de origem desconhecida.
Его противник в своём первом, профессиональном бою выйдет таинственный незнакомец...
Obrigado, Twin Cities.
Мы побили Twin Cities.
Adorei o seu trabalho no projecto Bay Cities.
Мне очень понравилось то, что вы сделали по проекту Bay города.
Algumas cidades são mais fáceis para te fazer esquecer de onde vieste.
Guess... some cities make it easier to forget where you come from.
Ele está em Twin Cities para uma...
Да нет, он в Твин Ситиз на...
- Other Desert Cities.
- Другие города пустыни
Peggy, antes de começares a fazer planos, tenho uma equipa forense que chega de Twin Cities, de manhã.
Пегги... прежде чем ты... Прежде ты начнёшь строить планы, тебе стоит знать, что я вызвал команду криминалистов которая утром приедет из столицы штата.
Então, queremos focar-nos em anúncios mais na região de Quad Cities e menos em Des Moines.
Итак, мы хотим сосредоточится на рекламе, больше в Четырех городах, чуть меньше в Де-Мойне.
Twin Cities!
TWIN CITIES!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]