Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Client

Client перевод на русский

25 параллельный перевод
Um cliente novo. Mora no Litoral Norte.
Uh, new client.
Nas mãos do meu cliente, são ADMs.
In my client's hands, those are WMDs.
Desde que a minha cliente não seja acusada ou molestada!
As long as my client leaves uncharged and unmolested!
Precisamos de falar com a tua nova cliente.
We need to talk to your new client.
Anteriormente em The Client List :
Ранее в сериале..
Anteriormente em The Client List :
Ранее в сериале.
Anteriormente em The Client List :
Ранее в "Списке клиентов"... Кайл. Привет.
Anteriormente em The Client List :
Ранее в сериале. Развод сделал меня богатой женщиной.
Anteriormente em The Client List :
Ранее в сериале
Porque o que importa é quem tem uma relação com aquele cliente.
Because all that matters now is who has a relationship with that client.
- A quem vai o cliente ligar?
Who is the client going to call?
Vai dizer algo sobre o cliente dela e o contacto dela.
She's going to say something about her client and her connection.
Conseguiu soltar um cliente sem ser processado.
She got her client released without being charged.
Descobrimos umas coisas sobre o cliente que ela pode ou não - ter-nos guiado.
We learned some things about her client that she may or may not have led us to.
- Não, eu... acabei de ouvir que a Polícia de Falls Church prendeu o meu ex-cliente, Sargento Dunne.
No, I... just heard that Falls Church PD arrested my former client, Sergeant Dunne.
Olá. Olá, Carrie. Uma manobra bastante habilidosa aquela de ligares a câmara.
Another agent show this to her client earlier today and he is also making an offer.
Finalmente, vi-a em frente à casa de um cliente.
I finally saw her in front of a client's apartment.
Porquê instruir uma cliente a ser tão minuciosa nos pormenores quando ela estaria, supostamente, psicótica na altura?
Maybe the lawyer coached her. Why coach a client to be... to be strong on details when she was supposedly psychotic at the time?
Mais uma vez, o meu cliente não tem nada a dizer.
Once again, my client has nothing to say.
Deu bronca a passar as apps de thin-client para a build de JDK. Porra.
Обломались портировать приложения тонких клиентов для JDK.
We will now pray for our client's continued success!
Помолимся за удачу в будущем!
POLÍCIA ESTATAL TEXAS
♪ The Client List 2x01 ♪
Anteriormente em The Client List :
Кто-то вломился в мой дом, и напал на Лэйси.
Anteriormente em The Client List :
Ранее в сериале.. Ты когда-нибудь слышала о сплошинге?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]