Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Colúmbia

Colúmbia перевод на русский

464 параллельный перевод
É da Colúmbia.
Он колумбиец.
Autocarro para Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond,
Автобус следует до Саванны, Чарльстона, Колумбии,.. .. Гринсборо, Ричмонда, Вашингтона, Балтимора,..
Escreveu o último filme que fiz com a Columbia.
Я играла в последнем фильме по вашему сценарию.
Quero ir para Harvard e depois, para medicina, em Columbia.
А как Реата, Дэжорди?
Quer ir primeiro para Harvard e depois, para medicina, em Columbia.
Я вижу, кто заварил всю кашу!
- A MGM e a Columbia querem-no...
"MGM" хотят это. "Коламбия" хочет это.
O S.S. Columbia. Desapareceu naquela região há 18 anos.
Судно исчезло в этом районе около 18-ти лет назад.
Magenta, Columbia.
Маджента. Колумбия.
E pelo que Magenta e Columbia viam ansiosamente no monitor... não parecia haver dúvida de que Janet era, realmente, sua escrava.
И то, что видели на своём экране Маджента и Колумбия, не оставляло сомнений в том, что Джанет пала жертвой эмоций.
Ai é? Por acaso até dou uma cadeira em Columbia sobre "TV, Media e Cultura".
Я имел честь преподавать в Колумбии в классе "ТВ, Связь и Культура"
Estação de comunicação Epsilon IX, chama U.S.S. Columbia.
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Contactem, Columbia.
Давайте же, Колумбия.
Aqui fala Epsilon IX, Columbia.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Nave de reconhecimento Columbia NCC-621, deve vir ao encontro da nave de reconhecimento Revere NCC-595 na Data Estelar 741.1.4.
Колумбия NCC-621... Следуйте курсом навстречу с Ревером NCC-595 звездная дата 7411.4.
Columbia.
В Колумбийском.
De qualquer modo, levei-a a um amigo do meu irmão... um médico que ensina na "Columbia Presbiteriana".
В общем, я показал ее приятелю моего брата, доктору, который преподает на медицинском факультете. Да.
Edifício Columbia, Rua 57.
Здание Колумбии, 57-ая Улица.
A sua identificação coincide com uma expedição de reconhecimento, a U.S.S. Columbia.
Позывные соответствуют исследовательской экспедиции.
Na Columbia Parkway, mandaram-nos parar.
Ты что, не понимаешь? Представь себе, мы едем по Коламбиа авеню, нас четверо парней.
- Onde se formou, Halley? - Na Columbia.
- Где ты училась, Халли?
Anda na universidade de Columbia.
- И что? Он уехал в Колумбию.
É o cara que violou 5 códigos do distrito de Columbia, atirando em pessoas no meu aeroporto.
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту с пушкой, стреляя в людей.
Formado pela faculdade Columbia com A em Arquitetura.
Окончил Колумбийский университет в США.
A Elaine tem uma amiga escritora da Finlândia, a Rava, cujo namorado está a fazer uma pós-graduação na Columbia, e ele vem cá fazer a limpeza.
Нет, у Элейн есть друг-писатель из Финляндии. Рава. Ее парень учится в Колумбийском университете.
Na Columbia?
В унивеститете?
Na Columbia com $ 20.000.
Я ставлю 20 на Коламбию.
Licenciatura e Mestrado em Artes pela Universidade de Columbia, Professor Catedrático em Johns Hopkins...
Биохимическая токсикология?
Ó Columbia, a pérola do oceano A terra dos bravos e dos livres
Колумбия, ты словно океан, дом храбрецов и свободных людей.
Esquina da Columbia e da 18.
Коламбия 18.
Sujeito dirige-se à entrada principal. Frente do edifício na Columbia.
Первая воздушная, он продвигается к главному входу, который выходит на колумбийскую улицу
- Consegui na Universidade de Columbia.
- Мне его дали в Колумбийском.
Tem vista para o rio e para Columbia.
С видом на реку и Колумбийский университет.
Duke e Columbia.
Университет Дюка и Колумбийский университет.
Falei hoje com um entrevistador da universidade de Columbia.
- К нам приходили из приёмной комиссии Колумбийского колледжа. - Да?
Fui aceite em Berkeley, fui aceite em NYU estou na lista de espera em Columbia, não entrei na Penn não entrei em Bowdoin, fui aceite em BU.
- Приняли в Беркли, в нью-йоркский ; в колумбийском в списке ожидания ; в Пенн и Боуден не приняли.
É sobre o vaivém espacial Columbia.
Это касается шатла Колумбия.
- Porque é que o Columbia não aterrou?
- Да, сэр. - Почему шатл Колумбия не приземлился прошлой ночью? - Простите, сэр?
Pode atracar com o Columbia em duas horas.
Он может состыковаться с Колумбией примерно через 2 часа.
Lembre-se, Clarice, se for apanhada com uma arma escondida, sem licença... no Distrito de Columbia, a penalidade é muito alta.
Не забывайте, Клариса, при обнаружении незарегистрированного оружия в округе Колумбия, вам грозит серьёзное наказание.
Dos bons, inglês. Conheço-o da Columbia.
Мы познакомились в Колумбийском университете.
Adorava ir para a NYU ou Columbia, mas não sei se entro...
Хотелось бы попасть в Нью Йоркский ипи Колумбийский университет. Но я не знаю примут ли меня туда.
- De facto, está na Columbia.
В Колумбийском.
Vou à Columbia e conto de nós à tua filha.
- Поеду в университет, расскажу твоей дочери о нас.
Trabalho o dia inteiro para pagar uma casa de 600 metros quadrados, uma boa televisão, comida na mesa, jogos de vídeo, toda a espécie de aceleras e bicicletas, a Universidade de Columbia, e para quê?
- Я батрачу, чтобы оплатить вот эти хоромы, огромные телевизоры, еду в холодильнике, видеоигры, всякие разные скутеры-велики, университет! И ради чего?
A Meadow está em Columbia.
Мэдоу вообще в Колумбийский поступила!
A minha irmã estuda na Columbia e sei que os meus pais querem que eu vá também.
Сестра учится в Колумбийском, меня тоже туда хотят загнать.
A filha estuda e vive na Columbia.
- Дочь в общежитии Колумбийского университета.
Por ordem do Pré-Crime do Distrito da Columbia, está preso pelo futuro homicídio de Sra. Marks e Sr. Dubin que devia ocorrer hoje às 08 : 04.
Властью, данной мне Программой Пред-преступлений округа Колумбия я арестовываю вас за будущее убийство м-с Маркс и м-ра Дюбина которое должно было произойти сегодня в 8 часов и 4 минуты утра.
Após um mês do programa de Pré-Crime o índice de homicídios em Columbia reduziu 90 %.
с Программой Пред-преступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90 %.
Por ordem do Distrito de Columbia, estás sob prisão por...
Властью, данной мне округом Колумбия, я арестовываю вас за- -
Na Columbia.
¬ олумбийском университете.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]