Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Crowder

Crowder перевод на русский

424 параллельный перевод
Onde está Karen Crowder, porra?
Где, чёрт побери, Карен Кроудер?
Você com certeza não encantou Karen Crowder.
Тебе не удалось очаровать Карен Кроудер.
Aposto que se colocarmos em Crowder uma programação e disse ao pastor que o homem foi activar lá, ele pôde correr a sua memória.
Уверен, если провести опознание с Краудером и попросить пастора указать на стрелявшего, это освежит его память.
Você sabia Bowman Crowder, irmão de Boyd?
Ты Боумана Краудера знаешь? Брата Бойда?
Tendo em conta que ambos mataram um Crowder na sala de estar dela.
Раз уж вы на пару стреляли в Краудера у неё дома.
Menina Crowder, Sr. Vincent.
Мисс Краудер. Мистер Винсент.
Como já lhe tinha dito, tenho só algumas questões sobre a noite em que Boyd Crowder foi assassinado.
Как я и сообщил по телефону у меня всего пара вопросов о том вечере, когда ранили Бойда Краудера.
Quero apenas fazer algumas perguntas sobre a noite em que Boyd Crowder foi morto em sua casa pelo adjunto Raylan Givens.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
- Johnny Crowder.
Джонни Краудер?
Em breve o Bo Crowder vai sair da prisão.
Бо Краудер скоро из тюрьмы выходит.
Quanto dinheiro recolheu para o Bo Crowder enquanto ele esteve preso?
Итак, сколько денег вы собрали для Бо Кроудера, пока он сидел?
Significa que se quer o Bo Crowder for a da sua vida, tem de arranjar forma de voltar a cair nas boas graças dele. Dê-nos informação concreta, como o Boyd e a morte deste tipo numa explosão de um laboratório de mentafetaminas.
Это значит, что, если ты хочешь избавиться от Бо Кроудера, ты должен найти способ вернуть его доверие, и снабдить нас серьезной информацией, скажем, такой, как связь Бойда со смертью того парня и взрывом мет-лаборатории.
Sr. Crowder, que tal o voo?
Мистер Кроудер. Как долетели?
Consegue que o Bo Crowder volte a confiar em si?
Думаете, вы сможете сделать так, чтобы Бо снова вам доверял?
Tem de se apresentar periodicamente ao delegado-adjunto e relatar tudo o que descobrir sobre as operações do Crowder.
Вы должны будете периодически встречаться с представителем службы маршалов, давать отчеты по всему, что вы узнаете о действиях Кроудера.
Mas o Bo disse que apesar da morte prematura do Bowman esta casa ainda pertencia à família Crowder.
Но... Бо сказал, что, несмотря на безвременную кончину Боумана, этот дом по-прежнему принадлежит семье Кроудеров.
- Olá, Sr. Givens. - Sra. Crowder.
Здравствуйте, мистер Гивенс.
É o Evangelho dos Crowder.
Это Евангелие от Кроудера.
É assim que as coisas se vão processar. Vamos estacionar próximo do bar do Johnny Crowder e assim que estivermos em posição ligamos-lhe para lhe dizermos.
Просто, чтобы вы знали, как все будет происходить, мы припаркуемся около бара Джонни Кроудера, и как только окажемся на месте, мы вам позвоним, и дадим знак.
Vi o Johnny Crowder no outro dia.
Я тут на днях Джонни Краудера видел.
O Johnny Crowder não me faz revirar o estômago.
От Джонни Краудера меня хотя бы мороз по коже не продирает. Ну, уже хорошо.
De qualquer forma não me vou embora, Bo Crowder vindo ou não.
В любом случае, никуда я не уеду, и Бо Краудер мне не указ.
Vi o Johnny Crowder outro dia.
Я тут на днях Джонни Краудера видел.
O Bo Crowder sairá da prisão em breve.
Бо Краудер скоро из тюрьмы выходит.
Tenho uma lista de compras enviada pelo Bo Crowder.
Мне тут Бо Краудер списочек покупок передал.
O Johnny Crowder ameaçou-a na loja?
Джонни Краудер угрожал тебе в хозяйственном магазине?
Não sou muito popular com os Crowder.
Я с Краудерами не очень лажу.
Mas o meu problema com os Crowder começou um pouco antes disso.
Но вражда с Краудерами началась задолго до этого.
O único Crowder bom.
Единственный хороший Краудер.
Mas fiz marcação cerrada aos Crowder.
Но Краудеров я тогда жёстко прессовал.
Além disso, nenhum Crowder vai fazer nada em pleno dia.
Да и ни один Краудер не пошевелится при свете дня.
Sra. Crowder, vem comigo.
Мисс Краудер, пройдёмте со мной.
A primeira vez que o vi, há uns 20 anos, ele apareceu na minha casa, à procura do Boyd Crowder.
И увиделись впервые 20 лет назад, а потом он появился у меня на пороге в поисках Бойда Краудера.
- Preciso de um motivo para fazer cair o peso de todos os recursos disponíveis que possa reunir sobre a tua cabeça e do teu pai e cada Crowder alojados nesta ou qualquer outra penitenciária federal.
Я ищу повод не обрушивать все силы и ресурсы, что я могу собрать, на твою голову, голову твоего отца и вообще Краудеров в этой или любой другой федеральной тюрьме.
Dado que a Ava é sangue ruim para a minha família, então, naturalmente, assume que foi um Crowder, mas como seria se a suposição anterior estivesse errada?
И, учитывая плохие отношения Эвы с моей семьёй, ты, естественно, предположил, что это был Краудер. А что, если неверным было предыдущее предположение?
Os tipo de Miami ou os teus amigos da máfia Dixie ofereceram-se para procurar o Henry Crowder em troca de um favor.
Ребята из Майами или их южные друзья-мафиози предложили найти Генри Краудера, не бесплатно конечно.
Os Crowder eram os maiores.
В наших краях с Бойцами Краудера считались.
- Não me provoques, Bo Crowder!
Не смей наезжать на меня, Бо Краудер.
As únicas acusações viáveis que temos contra ele baseiam-se no teu testemunho e no da Sra. Crowder.
А, значит, единственные обвинения, которые мы можем предъявить, подтверждаются лишь твоими показаниями и показаниями миссис Краудер.
Agora que foram comprometidos como testemunhas, temos de libertar o Boyd Crowder.
А, поскольку теперь вы не можете считаться надежными свидетелями, нам придется отпустить Бойда Краудера.
Antes de irmos, o que se passa com o caso do Boyd Crowder?
Так, пока ты не начал, что у нас с делом Бойда Краудера?
Vais casar com a miúda que papaste no caso Crowder? Desculpa.
А ты женишься на той девчонке, из-за которой облажался с Краудером?
E desde aí recebe ameaças de praticamente todo o clã Crowder.
И с тех пор ей угрожает практически весь клан Краудеров.
Estás preocupado com o Boyd Crowder por aí à solta?
Волнуешься из-за того, что Бойд Краудер вышел?
No último relatório que ele entregou dizia que o Boyd Crowder tinha ameaçado fazer explodir o laboratório se eles não o fechassem.
В его последнем отчете говорилось, что Бойд Краудер угрожал взорвать лабораторию, если они ее не свернут.
Eu matei um Crowder.
Видишь ли, я уже убила одного Кроудера.
Lembras-te do Henry Crowder?
Генри Краудера помнишь?
Algum Crowder mandou matá-la?
Кто-нибудь из Краудеров заказывал её?
Por "algum Crowder", queres dizer Bo?
Под "кем-нибудь" ты Бо имеешь в виду?
Ava Crowder?
Эва Краудер?
Boyd Crowder.
Бойд Краудер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]