Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Curt

Curt перевод на русский

153 параллельный перевод
- É isso, não é, Curt?
- Триста, верно, Кёрт?
- Sabes uma coisa, Curt? - O quê?
- Знаешь, что, Кёрт?
Curt, está aqui um veio nesta rocha.
Смотри, Кёрт, тут, в скале, целая жила!
Encontramos um filão, Curt.
Мы нашли его, Кёрт!
Curt, vão fazer alguma festa na sua última noite na cidade?
Ну что, Кёрт? Последний вечер в городе. Ты с ребятами не собираешься закатить небольшую вечеринку перед отъездом?
Curt, vamos lá?
Кёрт. Ты не хочешь прокатиться со мной?
- Oi, Curt.
Привет, Кёрт.
- O mesmo Curt.
- Ты как всегда.
Curt Henderson? Está com estes punks?
Кёрт Хендерсон, что ты делаешь вместе с этими поганцами?
Tudo bem, Curt?
Как поживаешь Кёрт?
- Curt disse. Sabia.
Конечно.
Curt disse hoje à noite no jantar... que não tinha pressa.
Просто Кёрт сказал вчера за обедом, что он не понимает зачем такая спешка.
Acho que Curt tem razão, suas próprias.
Кёрт, наверное, прав в том, что касается его самого.
- Curt.
Кёрт.
Posso estar errado, Curt.
Кёрт, быть может я не прав. Я не прав.
- Vamos, Curt.
Ну хватит, Кёрт.
O nome do meu amigo é Curt. Ele quer falar com você.
Моего друга зовут Кёрт, и он хочет поговорить с тобой, детка.
Aqui é Curt.
Да! Да это Кёрт.
- Adeus, Curt.
До свидания, Кёрт.
Tchau, Curt.
Пока, Кёрт.
Curt Henderson é escritor e mora no Canadá.
Кёрт Хендерсон стал писателем и живет в Канаде.
Oi, Curt.
Привет, Курт.
Olá! Sou Curt Gowdy em conjunto com Jim Palmer,
Приветствую всех, с вами Курт Гоуди, в компании с Джимом Палмером...
-... e aprender a curt... - Cair.
... должен научится...
E à frente de todo este fulgor o gigante do pop Brian Slade, cujas criações únicas abriram o caminho a toda uma nova geração de artistas, de Curt Wild e The Flaming Crea - tures a Jack Fairy e Polly Small.
"Эта мода на блестки пришла от поп-гиганта Брайна Слэйда," "чья стильная развращенность дала толчок к появлению целого выводка новых артистов" "... от Курта Уайльда и "Пылающих Тварей" до Джека Фэйри и Полли Смолл "
Curt Wild, criador da influente banda The Rats, vinha dos parques para roulotes do Michigan, mesmo que o folclore rock lhe impute origens mais primitivas.
Курт Уайльд, основатель влиятельной гаражной группы "The Rats"... пришел из аллюминиевых трейлеров Мичигана, где рок-фольклор имеет ещё более примитивные корни.
Reza a lenda que quando o Curt tinha treze anos, a mãe o encontrou na casa de banho de joelhos diante do irmão mais velho, e logo o mandou tratar com 18 meses de choques eléctricos.
По легенде, когда Курту было 13, мама обнаружила его в туалете "обслуживющим" своего старшего брата, он был срочно направлен на 18 меcячное лечение электрошоковой терапией.
E conhecemos mesmo o Curt Wild.
Курта Уайльда.
E nem até com o verdadeiro Curt, mais com a ideia que ele fazia do Curt, uma...
С Куртом? Ну, не то, что бы с самим Куртом. Скорее это было просто идеей Курта, его образ.
Imagem à qual nunca ninguém poderia corresponder. Maxwell Demon, Curt Wild...
Которому, естественно, никто не мог полностью соответствовать.
Ele e o Jack Fairy tinham acabado o disco de Berlim, o Curt tinha ido dar uns espectáculos e o Brian foi assistir.
Вобще-то выступал Курт. Он и Джек Фэйри только закончили записываться в Берлине, Курт был в Лондоне с концертами....
Tento falar com Curt Wild. Sou um jornalista do Herald.
Я ищу Курта Уайльда... журналист из Геральда.
E deram-me este número, dizendo ser o de Curt Wild?
Мне дали этот номер телефона и сказали, что по нему я смогу найти Курта Уальда.
Não sei quem diabo to deu, mas Curt Wild está muito pouco interessado em conceder a ti ou seja a quem for, uma entrevista.
- Слушай, я не знаю, кто дал тебе этот номер, Курта Уальда здесь нет. И его не интересует разговоры на какие-либо темы.
Em viagem... E disse-me, "Curt a vida de um homem é a sua imagem".
Но он сказал мне, "Курт... человеческая жизнь - это только её образ"
Não jogue a culpa a Deus, Curt.
Не обвиняй Бога, Курт.
Era um homem jovem quando se alistou, Curt.
Он был молодым человеком, когда покинул нас, Курт.
Ray e Curt trabalhavam.
Рэй и Курт работали.
Antes, estava falando de Curt.
Прежде, вы хотели поговорить о Курте.
Achamos sangue e impressões digitais de Ray no carro de Curt.
Мы нашли кровь и отпечатки пальцев Рэя на машине Кёртиса.
Te culpam pela morte de Curt.
Они обвиняют тебя в убийстве Кёрта.
Agora, Curt e eu, somos teus amigos.
Сейчас, я и Кёрт, мы - твои друзья.
Encontrou algo mais que essas perfurações na cabeça de Curt Delario?
Нашли что-нибудь вместе с теми отверстиями в голове Кёрта Деларио?
- Ora, Curt.
Перестань Кёрт.
- Curt?
Алло, алло, алло? ДЕВУШКА ПО ТЕЛЕФОНУ :
O Curt Wild.
- А Джерри сказал, кого угодно. Брайн?
Quero conhecer o Curt Wild.
Кого?
São verdadeiros os boatos de que você e Curt Wild têm alguma coisa na manga?
Поберегись! Извините! Расступись!
com o Curt.
Вот и все.
Não, actuava o Curt.
Нет.
É o Curt Wild?
- Курт Уайльд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]