Translate.vc / португальский → русский / Daley
Daley перевод на русский
86 параллельный перевод
O inspector-chefe Daley e o inspector Gilbert estão à tua espera.
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
Contei ao inspector Daley e ao inspector Gilbert as tuas acusações.
Я рассказал инспекторам Дейли и Гилберту о ваших заявлениях.
Se as minhas contas estiverem certas... estamos muito perto da Praça do Mayor Richard J. Daley.
Если мои расчеты верны... мы сейчас должны быть где-то недалеко от площади Почтенного Ричарда Дейли.
David Daley, mecânico.
ƒэвид ƒалей, автомеханик.
Daley, Funnell, Mbula. Aposto que são eles que manipulam as tropas.
ƒалей,'аннел, ћбула. √ отов побитс € об заклад что это они передвигают флажки на карте.
- Podemos abrir uma excepção, Daley.
- Мы можем сделать исключение.
Com a Daley Thompson.
Дейли Томпсон.
Charlie, que tu conheces... Dr. Daley... e o Sr. Vernon.
... Чарли вы знаете, Доктор Дейли и мистер Вернон.
Tudo bem, não tenho a certeza, mas é Tom Daley ou Dominic Foy.
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой.
Precisamos de uma ambulância no Daley Plaza.
Нам нужна скорая на Дэйли Плаза.
Ouvi falar do Daley Plaza.
Я слышала про Дэйли Плаза
Eu estava almoçando com minha mãe no Daley Plaza... e um homem foi morto bem na minha frente.
Я обедала с матерью на Дейли Плаза и прямо передо мной был убит человек.
Era você no Daley Plaza.
На Дейли Плаза в тот день - это был ты.
Sr. Daley, digo-lhe francamente que, em 43 anos nesta agência... nunca vi um currículum como o seu.
Мистер Дэйли, скажу вам честно : Я работаю в агентстве 43 года но впервые вижу такое резюме, как у вас.
Sou o Larry Daley.
Я - Лэрри Дэйли.
Gus, este é o Larry Daley, o rapaz que quer ser o novo guarda nocturno.
Гас, это Лэрри Дэйли, наш будущий ночной сторож.
É o Larry Daley!
Это Лэрри Дэйли!
Eu sou o Larry Daley, o novo guarda nocturno.
- Лэрри Дэйли, новый сторож.
Prazer em conhecer-te, Lawrence Daley.
Очень рад, Лоуренс Дэйли.
- Sim, Sr. Daley? - Sim.
- Да, мистер Дэйли?
Além disso, eu fiz este passeio na primária, Daley.
Нас водили сюда на экскурсию во 2-м классе, Дэйли.
- Sr. Daley?
- Мистер Дэйли?
- Larry Daley. - Sim.
- Лэрри Дэйли.
O meu nome é Nick Daley.
Меня зовут Ник Дэйли.
Não sou a merda do Daley Thompson!
- Я тебе что, гребаный Дейли Томпсон?
Sou o Larry Daley, da Instrumentos Daley e vamos passar o próximo bloco publicitário a agitar o vosso mundo.
Я - Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз". И в ходе нашей передачи мы будем удивлять, и радовать вас.
Mas agora és o Director-Executivo da Instrumentos Daley, que criou artigos indispensáveis como o Osso de Cão Super Enorme!
Но вот что уже не шутка : ты - генеральный директор "Дэйли Дивайсиз". Создатель таких незаменимых вещей как суперкость для собак!
Seja qual for o problema, aqui Instrumentos Daley. Posso ajudar?
покоя оазис - наш "Дэйли Дивайсиз".
Não, Sr. Daley, não é acrescentar.
Нет, мистер Дэйли, не добавляем.
- Larry Daley. Da Instrumentos Daley?
Ларри Дэйли, "Дэйли Дивайсиз".
Essa placa é mais poderosa do que tu, Larry Daley da Instrumentos Daley, possas imaginar.
Слушай эта пластина обладает такой силой какой ты, Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и представить себе не можешь.
O meu nome é Larry Daley.
Мое имя - Ларри Дэйли.
Bem, Larry Daley, no caso de não ter ouvido, eu não sou do tipo de fugir ao perigo.
Что ж, Ларри Дэйли, если вы меня не слушали я не из тех, кто бежит от опасности.
É uma pessoa popular, Sr. Daley.
Вы весьма популярны, мистер Дэйли.
Quando estiver pronto, Sr. Daley.
Не спешите, я подожду, мистер Дэйли.
É um pinga-amor, não é, Sr. Daley?
Выходит, вы - парень ловкий, да, мистер Дэйли?
- Então, tragam-me o Larry Daley e a Placa Dourada de Ahkmenrah!
Тогда доставьте мне Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и золотую пластину Акменра!
Vamos levá-lo aos seus amigos, Sr. Daley.
Живей! Мы отыщем ваших друзей, мистер Дэйли.
Bem, Sr. Daley, gosto realmente do modo como me agarra.
Так-так, мистер Дэйли, мне приятно, что вы меня обняли.
Por favor, pare de falar, Sr. Daley.
О, прошу вас, не отпирайтесь, мистер Дэйли.
Silêncio! São cupidos, Sr. Daley.
Это купидоны, мистер Дэйли.
Olá, Sr. Daley.
Привет, мистер Дэйли.
Acho que ele não tem a noite toda, Sr. Daley.
У него-то нет целой ночи впереди, мистер Дэйли.
É um Degas, Sr. Daley.
Это же балерина Дега, мистер Дэйли.
Não sei porque fiz isto, Sr. Daley.
Не знаю, зачем я это сделала,
Pensaste que escapavas, Larry Daley?
О, ты решил, что сможешь скрыться, Ларри Дэйли?
- Eu sei o que disse, Sr. Daley, mas o que vejo à minha frente é um homem que perdeu a motivação.
Я слышала, что вы сказали, но передо мной человек который совсем утратил кураж.
Aí está ela, Sr. Daley.
Вон она, мистер Дэйли,
Sr. Daley!
Мистер Дэйли!
- Não sou o quê, Sr. Daley?
Что "не", мистер Дэйли?
Não vencia o Daley Thompson!
- Он не побьёт Тайсона.