Translate.vc / португальский → русский / Dental
Dental перевод на русский
362 параллельный перевод
- És o Don Juan dental de Detroit.
- Зубоврачебный дон Жуан.
Admiro um homem que não tem vergonha de usar fio dental.
Уважаю людей, которые не стыдятся чистить зубы при других.
Fio dental.
- Нитка для чистки зубов.
Se precisares de alguma coisa fio dental, ou outra coisa, telefona-me.
Если тебе что-нибудь понадобится нитка для зубов. Позвони мне.
Quando aquele fio dental saiu disparado do meu bolso!
Когда моя зубная нить выпала из кармана.
Que fio dental?
Какая нить?
Quando fui tirar o dinheiro do bolso, vi que os dedos traziam um fio dental verde pendurado.
Я полез в карман чтобы заплатить. Посмотрел вниз. На моих пальцах висел кусок зеленой нити.
Ela viu o fio dental.
Она увидела нить.
Se não fosse aquele fio dental no bolso estava agora de gatas no quarto dela, à procura dos óculos.
Если бы я не положил нить в карман я бы сейчас ползал вокруг ее кровати высматривая свои очки.
Tens a certeza que o fio dental foi o culpado?
– Ты уверен что все из-за нити?
várias carteiras, este lindo relógio, fio dental, uma barra de cereais e dois bilhetes para o festival de queijo feta para si, mestre.
Несколько бумажников, карманные часы, нитки, и два билета на сырный фестиваль, всё для вас, мой господин.
Talvez precise do fio dental?
Может, нитки нужны?
Tem os olhos mais brancos que alguma vez vi. Passa-Ihes fio dental?
У вас самые белые белки, что я видел. Вы их отбеливаете?
Tem de dizer que a queixa se relaciona com um problema dental.
Она должна сказать, что вы пришли на массаж из-за проблем с зубами.
Estávamos tão preocupados contigo. É nestes momentos que fico contente por ter chumbado na escola dental.
Вот, когда я счастлив, что не стал стоматологом.
Nem preciso de fio dental.
Мне ни до чего нет дела.
Tem os olhos mais brancos que alguma vez vi. Passa-Ihes fio dental?
Это самый белый глазной белок, который я видел. Вы его отбеливаете?
Devias tentar este novo fio dental.
Тебе нужно попробовать эту новую зубную нить, "Glide". Просто фантастика.
É fantástico. - Uso fita dental.
- Я использую "Dentotape".
- Dental School.
Какая? - "Школа дантистов".
Fio dental.
Трусики на ниточке.
- Fio dental, burro.
- Трусики на ниточке, кретин.
Por que tens fio dental no cabelo?
Рэйчел, откуда у тебя в волосах зубная нить?
- Tens fio dental?
- " теб € есть зубна € нить?
Aposto que tens cuequinhas fio dental.
Ты не надела ли бикини из шоколада?
Primeiro dia, fio dental.
Первый день - флюс.
- Claro. Seringa multiusos, fio dental, escova, desinfectante oral.
Ирригатор флос, ополаскиватель, щетку, отбеливатель.
Chandler, empresta-me o teu fio dental?
Чендлер, можно одолжить у тебя резинку от трусиков?
O fio dental é uma corda... a pasta de dentes é um explosivo plástico... e a escova é o detonador.
С помощью нитки для зубов можно душить, зубная пааста - пластиковая взрывчатка... а зубная щётка - это детонатор?
Não, Austin. O fio dental é para nos levar até à borda.
Нитка для зубов - это чтобы перекинуть её через ту трубу.
Trocaste o meu fio dental por cinco exemplares do "Cavaleiro Corajoso"?
Что тебе ещё тут надо? ! Я принёс твою долю.
Bates mal? O fio dental era da Malícia.
5 книжек о храбром конном пограничнике в хорошем состоянии.
Que quer aquele pequeno nojento com o meu fio dental?
Человек в маленькой шляпе, но с большим сердцем.
Aquele aquele cretino, cheio de borbulhas, está agora no quarto dele a masturbar-se para o meu melhor fio dental?
Не стоит благодарности. Я как раз выменял это на твои красные трусики у моего друга Калле Кламмера.
O Ross não decora a árvore com fio dental, e não está a queixar-se.
Росс не украшает свою елку зубочистками но он не жалуется.
Limpei a prateleira dos produtos de higiene dental.
Я опустошил всю полку со средствам гигиены полости рта.
Às vezes a garota é uma flor, mas se não usar fio dental, o perfume é cruel.
Девушка может казаться элегантной, но если она не чистит зубы, пахнуть будет точно не розами.
Passo fio dental, faço os trabalhos de casa, nunca traí.
Зубы чистила, уроки учила, не списывала...
Quando enfiei a nota no fio dental e lhe acariciei a coxa...
Когда я пихала ей доллар за стринг и дотронулась до её...
O que me lembra, que também estou grato pelo fio dental.
О! Кстати, вспомнил, что я благодарен и за стринги тоже
Alguém está grato por outra coisa que não o fio dental?
Благодарен ли кто-нибудь ещё за что-нибудь, кроме стрингов?
Tens fio dental na tua casa-de-banho?
- Привет. У тебя есть нитки для чистки зубов?
Usá-lo como fio dental para o cu?
Чистить задницу?
E passar fio dental.
И почистить зубы.
Vê se o convences a usar o fio dental.
Смотри, если можешь заставь его вышивать.
Monsieur Boulez, lembre-se do fio dental.
- Спасибо, мсье Буле. - Не за что. Спасибо, всего хорошего.
Como te esqueceres de me falar da tua pequena aventura dental.
Как ты могла забыть поведать мне о своей маленькой зубной интрижке?
A história da gatinha que não usava o fio dental.
Историю о котенке, который не пользовался зубочисткой.
- A gatinha sem fio dental? - Sim...
- Котенок, у которого не было зубочистки?
- Onde está o meu fio dental vermelho?
Так появился я...
- Use o fio dental.
- Да, и не забывайте чистить как следует.