Translate.vc / португальский → русский / Dolores
Dolores перевод на русский
270 параллельный перевод
Nada sabe da campa na Missão Dolores?
Она ничего не знает о могиле на кладбище при миссии Долорес?
- Anda lá, Dolores.
- Шевелись, Долорес.
Dorme bem, Dolores.
Долорес, доброй ночи.
Dolores, ainda tens vermute?
Долорес, у тебя еще остался вермут?
- Dolores e Sugar no 414.
- Долорес и Душечка - 414-й.
Dolores, podes ver se há flores à porta?
Долорес, посмотри, нет ли у двери цветов?
Vivenda "Dolores" com nova dona.
Новая владелица виллы "Долорес".
Polícia? Venham à vivenda "Dolores".
Полиция, приезжайте на виллу "Долорес".
Você lembra-se de uma miúda chamada Dolores Haze?
Вы помните девочку по имени Долорес Хэйз?
- Lolita. Lolita, exacto. Diminutivo de Dolores, lágrimas e flores.
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы.
Dolores Haze?
Долорес Хэйз?
- Já voltou a Dolores?
Поторопитесь, выбирайте любую, они все артистки.
Foi aquí onde vi Dolores Reineke... com o gordo Marvin.
Здесь я увидел Долорес Райнеке... и жирного Марвина!
Porque, Dolores? !
За что, Долорес?
Já não podemos prevenir o assassinato da terceira... mas quem sabe o da quarta, Dolores Marks.
Мы не смогли предотвратить убийство третьей жертвы - Ширли Беквит. А кто же жертва номер четыре?
Aí estão Claire Windsor, Dolores del Rio... e a charmosa Eudora Fletcher... a conversar com a nova sensação do cinema...
Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда...
Lembra-se de O Grande'Arnesto'e Dolores?
- Мы здесь, чтобы снять пару рекламных роликов.
Eu era...'Dolores'!
Дик Халидей? Кинозвезда? !
Se fores a Forte Arthur, Texas, Dolores... procuras-me e... repartiremos um saboroso peru bravo.
Самый молодой губернатор в Карибском море. Но с годами моя жена все больше страдает от тех рамок, к которым обязывает мое положение в обществе.
Dolores está a encarar isto muito bem.
Если они уедут, им дадут работу - если останутся, будут безработными. Дьявол!
A situação mudou, Dolores. temos de ficar.
Я была в "Бухте одиночества" и увидела первую летучую мышь!
- Dolores.
делорес.
- Chama-se Dolores.
Её зовут Делорес.
Dolores Paley.
Долорес Пейли.
Espera aí, Dolores.
Бога ради, Долорес.
- Dolores...
- Долорес. - Что?
- Dolores...
Долорес.
Eu chamo-me Dolores.
Кстати, меня зовут Долорес.
- Olá, Dolores.
- Здравствуйте, Долорес. - Здравствуйте.
Dolores!
- Ты украла мои деньги.
- É a Dolores.
- Это Долорес.
- Olá, Dolores.
- Привет, Долорес.
George, lembras-te da Dolores.
Джордж, ты помнишь Долорес?
- Dolores!
- Долорес.
Pois foi, Dolores, fiquei, mas não resultou.
Да, Долорес.Был. Не срослось, Долорес.
Adeus, Dolores.
Пока, Долорес.
Boa noite, Dolores. Como estás?
Добрый вечер, Долорес.
Obrigado, Dolores.
Спасибо, Долорес.
Esta é a Dolores Landingham.
Это - Долорес Лэндингем.
- Desculpe. Aborreço-a, Dolores?
- Долорес, прости, я что, утомил тебя?
Rezamos pela nossa irmã Dolores, cujo corpo honramos com funeral cristão.
Мы молимся сегодня о нашей сестре Доролес, чье тело мы сегодня хороним по церковному обряду.
Está aqui, Dolores Willitts e Vanessa Di...
Долорес Уилитс... И Ванесса Д... Диал...
Aqui fala Dolores Axelrod, bateu no meu carro a semana passada.
Это Долорес Акселрод. На прошлой неделе вы ударили мой автомобиль.
Dolores, posso usar o telefone do bar?
Долорес, можно воспользоваться вашим телефоном?
Vai a Rua Clement, dá isto à Dolores. - Ela que te dê uma bebida por minha conta.
сходи сегодня на Клемент Стрит... дай это Долорес, скажи, что хочешь выпить рюмку и пива за мое здоровье.
Dolores!
Долорес!
- Encaremos as coisas, Dolores,
Ты связался с дьяволом, Бэкстер!
E se ela não o fizer, Sir Malcolm, Dolores certamente o fará.
А где другая? Это бомба?
Ouviste, Dolores?
Слышал Делорес?
Dolores.
Клитерина!
E a Dolores? - Casas-te com as duas?
Ты женишься на нас обеих?