Translate.vc / португальский → русский / Dude
Dude перевод на русский
51 параллельный перевод
O Lost Dude Ranch.
"ЛОСТ ДУД РЭНЧ".
- Dude, da ultima vez fui eu. Eu não vou fazer isso.
- " увак, € это делал в прошлый раз.
Aloha, dude. benvindos a Insec... [Insetos ofegantes] Desculpe interromper.
ƒобро пожаловать в Ќасеко... ѕростите, что помешал.
Fuck fora, dude. Dick.
Отвали, придурок.
O que é para cima, dude?
Ты чего?
Dude.
Ну ты даешь.
- Dude! - Whoa!
- Парeнь!
És assim tão violento, dude?
Ты в дикой ярости, чувак?
Dude, vem aqui ajudar-nos!
Дудэ, пойди сюда, чтобы помочь нам!
Sim, quero ir com o Dude.
Да, я хочу пойти с Дудэ.
Dude, e sobre o músico?
Дудэ, что относительно музыканта?
Tens tomates ou não, meu?
Where are your balls, dude? Where are your balls?
Teve uma discussão online com alguém com nick "Corn Dude".
Недавно он в участвовал в одной онлайн-перепалке идиотов, как и парень, который зовет себя "Пошляк"
O nome verdadeiro deste tal "Corn Dude" é Benjamin Alvaro.
Настоящее имя "Пошляка" - Бенджамин Альваро.
- O tempo está a contar.
- Oh, tick tock, dude.
Malditos Federais, Dude. Tenho erva comigo.
Черт, у меня с собой травка.
- Dude, que se passou lá dentro? - Nada.
Чего они там с тобой делали?
Dude, o investigador saiu, e a Cheryl foi com ele.
Этот охотник дал дёру. И Шерил вместе с ним.
A decepcionante comédia "Chitlin'and the Dude"
Вслед за комедией о былых друзьях "Черный и чувак"
SO8 # Ep. 06 "Dude, Where's My Groom?"
CSI : Miami Сезон 08 Эпизод 06 "Где мой жених, чувак?"
Meu, isso é uma treta. Estás a desistir de uma coisa boa.
Dude, that sucks - you're giving up a good thing.
Man, o que aconteceu?
Dude, what happened?
Gajo, sou o Sr. Caridade.
Dude, I am Mr. Charity.
- Meu...
Dude.
Meu, guarda de segurança.
Dude, security guard.
No liceu, fez parte de um grupo vocal masculino, os Dude Ranch.
Пел в мужском вокальном ансамбле "Парни с ранчо".
Dude, you have a gun.
Дружище, у тебя есть ствол.
O advogado da Dude Aprons está a dar cabo de mim.
Юристы из Мужицких Фартуков всерьез крутят мне яйца.
O Babemanos não tem qualquer ligação à Dude Aprons.
Брагрудники не имеют никакого отношения, и других связей с Мужицкими Фартуками.
Meu, o clitóris.
Dude, little man in the canoe.
- Ele tem problemas com o pai.
- Dude's got daddy issues.
- Imagina um tipo a fazer isso no outro.
Yeah. Think of it as one dude plunging another dude's toilet.
Eu pensava assim, até ter visto uma foto minha no Dude Ranch.
Мне тоже все шли, но потом я увидел свое фото с того ранчо.
Ele faz com que o Capitão América pareça The Dude.
На его фоне Капитан Америка выглядит как Чувак.
Que raio estás a usar?
What the heck are you wearing, dude?
Onde está ela, meu?
Where is she, dude?
- Que estás a usar, meu?
- What are you wearing, dude?
Meu, nunca te virei as costas.
Dude, I-I would never turn my back on you.
Meu, tenho tentado.
- Yeah? - Dude, I've been trying.
Não sou jogador, meu.
I-I'm not a player, dude.
- Parece nome de um agricultor.
Sounds like a dude ranch.
Estava a começar a cheirar a homem lá atrás. BEM-VINDO A NOVA JERSEY O ESTADO DOS JARDINS
It was starting to smell like dude back there.
! Meu, eu sou advogado!
Dude, I am an attorney.
"Dude, try The Doobie Brothers,"
Я предложил чуваку послушать The Doobie Brothers,
Meu, isso é, tipo o nosso bando inteiro.
Dude, that's, like, our whole posse.
Mas, conseguimos!
But, dude, we got it.
Longa vida ao "The Dude"!
Да здравствует Чувак! Идиоты.
- Não, dude.
- Нет, знаешь, что я подумал?
Ugna, chama o Dude.
Угна, позови Дудэ
Dude, tens de ir ao Aimak Center.
Дудэ, ты пойдешь в Центр Аймака
Dude!
Козлёночком станешь.