Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Duke

Duke перевод на русский

912 параллельный перевод
Tudo isto toma lugar numa grande sala com o seu jardim por detrás do Palacio do Duke Alvise um nobre Veneziano
Всё это будет происходить в огромной зале на фоне сада, во дворце венецианского дворянина герцога Альвиза.
Que sucede, Duke?
Что это, Дюк?
Duke Snider.
Дюк Снайдер.
Duke Snider, centrocampista.
Дюк Снайдер, центровой.
Duke Snider!
Дюк Снайдер!
Sou o Duke Forrest, o seu novo carniceiro.
Я Дюк Форест, хирург.
- John Black. Sou quem lhe dou os gases. - Duke?
Я буду включать вам газ.
- Sou o Bandini. Duke, prazer.
- Очень приятно.
- Sou o Duke Forrest.
- Дюк Форест.
- Duke Forrest.
- Дюк Форест.
- Duke, voltemos ao rim. Vá lá.
- Дюк, вернись к почке.
- Retira-a, Duke.
- Оттягивай, Дюк.
- O Duke diz que é melhor vir depressa.
- Дюк просил прийти побыстрее.
- Duke!
- Дюк.
Vá lá, Duke. Abre.
Дюк, открывай.
Oi, Duke. Vá lá.
Перестань, Дюк.
- Duke, mandaste-me aquela bola!
- Дюк, ты бросил мне мяч.
Duke?
Дюк.
Sigam o Olhovivo, o Captor, o Duke, o Dago Tinto, o lndolor, o Radar, a Lábios Quentes, a Prato e o Sargento Vollmer que voltam a juntar de novo os nossos rapazes.
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред, Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам.
- Big Duke Seis. Daqui Eagle Thrust Sete. Já o temos na mira.
Мы на подходе к району.
Duke Seis para Eagle Thrust.
Как понял, седьмой.
Afirmativo, Big Duke.
Вас понял, командир.
Big Duke Seis para Eagle Thrust.
Как слышите меня?
Big Duke Seis, limpem a área.
Шестой, не дёргайтесь.
Duke Seis, temos aqui feridos.
Шестой, шестой, мы подбиты.
Alguém fique aí com o Big Duke.
Вы поняли меня? Это приказ!
Dove Quatro, daqui Big Duke Seis.
Говорит шестой.
Big Duke Seis, afirmativo.
Шестой, вас понял. Иду к вам.
Big Duke Seis, daqui Dove Um-Três.
Шестой, это Лебедь-13.
- Bom dia, Sr. Duke. - Bom dia, Sr. Duke.
- Доброе утро, господин Дьюк.
- Bom dia, Sr. Duke.
- Доброе утро, господин Дьюк! С Рождеством!
Estou sozinho, Sr. Duke.
- Добрый вечер, господин Дюк сэр.
Eu sou o Randolph Duke.
- Рэндальф Дьюк!
Foste despedido da "Duke Duke".
- Тебя уволили из "ДЬЮК ДЬЮК".
A melhor parte, William, é que quer os nossos clientes ganhem ou percam dinheiro, a "Duke Duke" recebe sempre a sua comissão.
- А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные.
Fala Randolph Duke.
Говорит Рэндольф Дьюк.
"Novo executivo Valentine põe Duke Duke em polvorosa"
"Новый управляющий компании ДьюкДьюк Валэнтайн выходит на новый уровень".
Feliz Natal, Sr. Duke.
- С Рождеством, мистер Дьюк.
- Foram os Duke! Foram os Dukes!
- Это... всё... дедки...
Os Duke usaram-nos como cobaias. Fizeram uma aposta sobre a evolucão das nossas vidas.
Дюки нас использовали, старик чтобы увидеть, как наши жизни поменяются.
Os Duke estragaram-me a vida por uma aposta?
Дюки сломали мне жизнь на спор?
Os Duke deram àquele tipo dez mil dólares!
- Дюки заплатили ему 10 штук.
Meu Deus! Os Duke vão ficar com o monopólio do sumo de laranja congelado.
Боже мой, Дюки собираются сжульничать на рынке апельсинового сока.
Duke e Duke.
"Дюк энд Дюк", назовите своё имя.
- Bom dia, Sr. Duke.
- Доброе утро, мистер Дюк.
Bom dia, Sr. Duke.
- Доброе утро, мистер Дюк. - Привет, Уилсон.
O agente dos Duke vai comprar tudo, desde o comeco.
Агент Дюков должен щас как полоумный скупать акции с начала торгов.
Os Duke estão a tentar dominar o mercado.
Дюки собираются сжульничать на рынке сока.
Ponham os lugares dos Duke à venda.
Выставите на торги места братьев Дюк на бирже.
- Bom dia, Sr. Duke. - Bom dia, Sr. Duke. - Bom dia, Sr. Duke.
- Доброе утро, господин Дьюк.
O senhor conhece as regras da Bolsa, Sr. Duke.
- Вам известны правила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]