Translate.vc / португальский → русский / Dumb
Dumb перевод на русский
35 параллельный перевод
Dumb Bear ( Urso Parvo ).
Дам-Беар. ( англ. - глупый медведь )
Não, não sou Dumb Bear.
Нет, не Глупый Медведь.
Não Dumb Bear.
Не Дам Беар.
Por "Alexandry Dumb-Ass" ( idiota ).
Александри-и Дум... ас.
Queres entrar no Dumb Ass?
Ты хочешь быть в Тупой Заднице?
É por isso que se chama Dumb Ass.
Вот поэтому они и называют это Тупая Задница.
- Isto é outra proeza para o Dumb Ass?
Что это просто ещё один трюк Тупой Задницы. Ну, так я сначала и подумала.
- O que pensas disto? - Do programa Dumb Ass?
Вы имеете ввиду о Шоу Тупая Задница?
- A que estava no vídeo Dumb Ass.
Подружка Капитана Отважного.
Ditas ao estúpido P'ra enganar o povo
- Reach the dumb to fool the crowd
Fiquei cansada de ter fingido que era burra o dia todo.
I was exhausted from having to dumb it down all day.
Lembraste da produção que fiz do "The Dumb Waiter" no Albanyfest?
Помнишь постановку "Дурацкого лифта", которую я делал на фестивале в Олбани?
O meu plano era parvo, de qualquer forma.
My plan was dumb anyway.
We're looking for something dumb to do
* Мы хотим делать глупости *
We're looking for something dumb to do
* Мы ищем, чего бы такого поделать *
We're looking for something dumb to do
* Не знаем, чем бы заняться *
Não, não é "dumb." ( burro )
Не от слова "дама".
Não são suficientemente estúpidos para arriscar serem apanhados pelo Klaus na cidade.
They're not dumb enough to risk getting caught by Klaus in town.
DUMB AND DUMBER FOR NO VERÃO DE 2034
Переводчики : pwks, fearlessness, sil, lutakon penni, Vito _ Feed, ROK
Se ele a tivesse mostrado a alguém antes de eu o descobrir por sorte...
If he'd have shown anyone before I discovered him, but for dumb luck,
Que burrice pegar em ti e encostar-te à parede.
It was so dumb of me to pick you up and press you up against that wall.
Que burrice a maneira como os tijolos me arrefeceram a pele.
So dumb how cool those bricks made my skin feel.
Ouve, grande parvo, abdiquem das identificações. Digam à polícia se são menores e, legalmente, não podem reter-vos.
Listen, dumb-ass, give up your fakes, tell the cops you're minors, and legally, they can't hold you.
Foi muito estúpido aparecer assim.
It was dumb to show up like that.
Você parece estúpido, mas ninguém é assim tanto.
You look pretty stupid, but no one's that dumb.
Obrigado, mas o Dumb e o Dumber vão levantar-se a qualquer momento.
Спасибо, но... Этот придурок может очнуться в любую секунду. Давай.
Definitivamente não há aí material para capitão, Dumb-bar.
Точно не быть тебе капитаном, Дамбар.
Disse Dumb-bar.
Вы сказали "Дамбар".
Pois, onde está o meu amigo idiota e morbidamente obeso?
Yeah, where's my dumb, morbidly obese friend?
Sr. Dumb, Sr. Dumb.
Мистер Данн!
"Dumb-Ass"?
Дубас.
"Dumb-Ass"?
Дубас?
Bem-vindos ao Programa Dumb Ass.
Да, чувачки!
- Conhece o programa Dumb Ass?
Вы знакомы с Шоу Тупая Задница?
- O programa Dumb Ass?
С Шоу Тупая Задница?