Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Dusseldorf

Dusseldorf перевод на русский

25 параллельный перевод
Mandamos montá-los em Dusseldorf.
Продадим их в Дюссельдорфе.
- Do Dagwood Dusseldorf, o responsável pelo moral das tropas cá da vizinhança.
А это Дэгвуд Дюссельдорф, наш дружелюбный сосед - офицер пропаганды.
Vamos ter que cancelar Dusseldorf.
Отменить концерт в Дюссельдорфе?
Dusseldorf, Alemanha.
Дюссельдорф, Германия
Todos os comboios funcionam a horas mas, quando ela engravida, é como se abrisse uma nova estação em Dusseldorf.
Все поезда приходят вовремя. Когда наступает беременность, это как новая станция открывается в Дюссельдорфе.
Peter Kurten. O Vampiro de Dusseldorf.
Питер Картен... вампир из Дюссельдорфа.
Na quinta-feira voo para Taiwan e daí para Dusseldorf.
Я улетаю в Тайвань, а потом обратно в Дюссельдорф.
Uma lembrança do teu amigo bonitão de Dusseldorf.
На память о симпатичном приятеле из Дюссельдорфа.
Houve um acidente aéreo em Dusseldorf, ontem.
Вчера в Дюссельдорфе случилась авиакатастрофа.
Nós viajamos para Dusseldorf, Genebra...
Мы ездили в Дюссельдорф, Женеву...
Há um mês, um milionário morreu devido a um misterioso vírus. Em Dusseldorf.
Месяц назад от таинственного вируса умер миллионер в Дюссельдорфе.
Dusseldorf.
Дюссельдорфе.
A primeira vez que foi visto, foi quando ele fugiu do internato em Dusseldorf.
Когда его впервые заметили после побега из пансиона, он был в Дюссельдорфе.
Trabalha para Von Kesslers, e quer saber o que aconteceu em Dusseldorf.
Ты работаешь на фон Кесслеров, и хочешь знать, какого дьявола произошло в Дюссельдорфе.
O que aconteceu em Dusseldorf?
Что произошло в Дюссельдорфе?
- O que aconteceu em Dusseldorf?
- Что произошло в Дюссельдорфе?
Passou muito tempo desde Dusseldorf.
Вы давно не были в Дюссельдорфе.
ligue-me, podemos fazer Dusseldorf ir embora.
Позвони мне. Мы можем забыть о Дюссельдорфе.
Última vez, Dusseldorf.
Последний раз спрашиваю - Дюссельдорф.
Dusseldorf!
В Дюссельдорфе!
Mattias está a caminho de Dusseldorf.
Маттиас сейчас на полпути к Дюссельдорфу.
Tive um 73 na escala de Feinberg / Dusseldorf ou lá o que é.
Слушай, у меня 73 по шкале Финделя-Дюссельдорфа!
Tinha estudado na Academia de Artes em Dusseldorf e ontem inaugurava a sua nova exposição : "Pai 2".
Он получил образование в художников академии в Дюссельдорфе и буквально вчера состоялось открытие его новая выставка отца : 2
Se conseguir a fiança, voará para Dusseldorf e nunca mais o veremos.
Если он выйдет под залог, то тут же улетит в Дюссельдорф, и мы больше никогда его не увидим.
Em Neuss, perto de Dusseldorf.
В Неусе, под Дюссельдорфом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]