Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Egg

Egg перевод на русский

53 параллельный перевод
Xangai, Hong Kong egg fu yung
Шанхай, Гонконг egg fu yung
Eu vivia em West Egg bem, o lado menos cosmopolita da baía, e a minha prima, Daisy Buchanan, vivia numa bela mansão de East Egg, com o marido Tom, que eu conheci na faculdade.
Я поселился на Вэст-Эгге на ну скажем так, на менее роскошной стороне бухты. Моя кузина, Дейзи Бьюкенен, жила на Ист-Эгге в одном из шикарных белокаменных особняков вместе со своим мужем - Томом, которого я знал ещё по университету.
Mora em West Egg...
Вы ведь живёте на той стороне бухты, на Вест-Эгге.
Fui a uma festa em West Egg, há cerca de um mês atrás. Na casa de um tal Gatsby.
Я была на вечеринке на Вест-Эгге, около месяца назад у человека по имени Гэтсби.
East Egg está presente em peso.
- Здравствуйте.
Gente de West Egg. Reconheço alguns.
Люди с Вест-Эгга, кое-кого я даже узнаю.
O ovo, é claro.
The egg, obviously.
Sim, mas de onde o ovo vem, então?
Yeah, but where'd the egg come from, then?
O ovo desce redondinho, feliz da vida...
Egg comes rollin'along, happy as Larry.
Sem uma galinha, você não consegue que um ovo desça redondinho.
Without a chicken, you get no egg to come rollin'along.
Bem, para início de conversa, sem um ovo para chocar em uma galinha, não haverá nenhuma galinha para botar o outro ovo que irá chocar em outra galinha... que irá botar o ovo mencionado em primeiro lugar.
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
- Não, nós ainda estamos falando do primeiro ovo.
- No, we're still talking about the very first egg.
- Ele ainda está falando do primeiro ovo!
- He's in the very first egg!
Desculpe, Sr. Egg.
Простите, мистер Яйцо.
"Sim. " Desculpe, Sr. Egg. "
Да. "Простите, мистер Яйцо."
Trouxe-te um Egg McMuffin, sei que é o teu preferido.
Я купила тебе в Макмаффине гамбургер. Я знаю, ты их любишь.
Mesmo a meio do'egg foo yung'dele.
Эта китайская жратва прямо у него на яйцах.
Era o que te queria dizer. - Não quis dizê-lo... com a Egg aí. - Óptimo.
- Это я и хотел тебе сказать.
O discípulo que Jesus apontou como o 1º papa. Egg-zatamente.
- Он был учеником, которого Иисус сделал в первым папой.
( NDT : Egg = ovo )
Ебстевственно.
OBRIGADO POR FAZER COMPRAS NA "THE EGG STORE"
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ
Dirigi-nos à enseada de Little Egg, como se o tivesse feito toda a minha vida.
И я завел нас в бухту Little egg как будто делал это всю свою жизнь.
Ancorámos em Egg Island. Descemos a terra.
Мы пришвартовались у острова egg.
Obrigado, quero o meu Egg Foo Yong para a viagem.
Спасибо, но я возьму свои яйца Фу Ойг обратно.
Eu disse, um ovo cru misturado com clamato, e bolacha triturada.
I'm telling you. A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Inventou um Egg McMuffin.
Ты придумал Egg McMuffin.
Vivi em West Egg numa casa de campo esquecida e rodeada pelas mansões dos novos ricos.
Я жил в Вест Эгге в заброшенном домике садовника, зажатом между особняками нуворишей.
Ela vivia do outro lado da baía numa antiga e valiosa mansão em East Egg.
Она жила по ту сторону залива, в старинном и богатом районе Ист Эгг.
A Daisy disse-me que estás em West Egg a misturares-te com aqueles primitivos novos ricos.
Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами.
Eu conheço uma pessoa em West Egg.
Я знаю кое-кого в Вест Эгге.
O lixo de Nova Iorque, ficava entre West Egg e a cidade onde o carvão queimado que impulsionava a cidade dourada era descartado por homens que se moviam turva-mente e se desfaziam por aquele ar rarefeito.
Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе.
- Eu moro em West Egg.
- Я живу в Вест Эгге.
Vedes? A, E e G. Juntas assim, soam como "egg".
Когда эти буквы вместе, как здесь, то читается как "Эйг".
A Teoria Big Bang S06E12 A Equivalencia da Salada de Ovo Exibição Original 3 Janeiro 2013
♪ The Big Bang Theory 6x12 ♪ The Egg Salad Equivalency Original Air Date on January 3, 2013
Absecon é a entrada para Great Egg Harbor.
От залива Абсекон до бухты Грейт Эгг Харбор.
Está no Café Goose Egg, em Lincoln.
Он сидит в кафе на Линкольн.
Podes comer alguma coisa no caminho da escola, tipo um Egg McMuffin ou alguma coisa assim?
Ты можешь купить что-нибудь по пути в школу, например, сэндвич или еще что.
O meu pai queria que me casasse com alguém de East Egg, e não de East St.
Знаешь, отец хотел, чтобы я вышла замуж за кого-нибудь богача, а не работягу.
Esqueceste-te dos "egg rolls", não foi?
Ты забыла роллы?
Apenas preciso de uma noite tranquila com a minha amiga, a comer "egg rolls". Sophia?
Мне нужен тихий вечер, наедине с моей соседкой, поедая роллы из яиц.
Queres sopa ou egg roll?
А еще, тебе суп или яичный рулет?
Egg roll?
Яичный рулет.
A canção. "One less egg to fry".
- В песне.
Lá dentro, sentar numa mesa nos fundos. Pedir um "egg coffee".
Пусть сядет за дальний столик и закажет кофе с яйцом.
- Preciso de um egg cream.
Я хочу коктейльчик.
Fomos a três estabelecimentos à procura do egg cream perfeito.
Мы заехали уже в три забегаловки в поисках твоего идеального коктейля.
Sim, em West Egg.
- Да, я живу на Вест-Эгге.
I "ham" a good egg.
Я есть славный парень.
Deixa-me tirar o recheio desse Egg McMuffin.
- Ќет, а что?
Estou a aquecer um Egg McMuffin e vou comê-lo em paz.
Я только что разогрел свой яичный МакМаффин и собираюсь им насладиться.
E agora já nem quero o meu Egg McMuffin.
Что-то аппетит пропал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]