Translate.vc / португальский → русский / Eight
Eight перевод на русский
44 параллельный перевод
Minha cara jovem, eu só andei atrás da eight ball.
Моя дорогая юная леди, я вообще ни за чем... но то, что называют последним шаром... Я этим и был весь день.
A seguir veem "Southern Star", "Baynard Brit", "Stanley Eight"... "Third Row" e "Lovely Dilemma".
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
A seguir no News Eight, desportos e previsão do tempo com Ron, depois desta mensagem.
Далее, на восьмом канале, смотрите новости спорта и погоду, о них вам расскажет Рон.
Hoje vão entregar um cesto de intimações a Sicily Eight, Planeta Mob.
Сегодня вы доставляете ящик повесток в суд... ... на Сицилию 8, планету мафии!
Se queres marcar pontos com a Donna, usa o meu super funk eight-track.
Ты преуспеешь с Донной, если поставишь мой супер фанк восьмой трек.
Posso fazer um "Lazy Eight"?
Могу я сделать "наклон"? Это твой самолет.
O que é um "Lazy Eight"?
Что значит "наклон"? Начни справа.
Five, six, seven, eight, down.
... 5, 6, 7, 8!
Chegaram novas de Eight Mile Creek esta manhã de que a casa de Dan O'Reilly tinha sido atacada.
Сегодня стало известно, что разорена ферма Дэна О'Райли.
- No Super Eight?
- Супер Эйт?
( Beat me, daddy, eight to the bar )
Отшлепай меня, папочка!
Veste qualquer coisa fabulosa. Vemo-nos no Eight.
- Ладно, Андреа.
O Slash trocou essa Les Paul por um Eight Ball!
Слэш обменял мне этот "Лес Пол" на хуйню!
Um porta-voz da FEMA no local recusou comentar, mas o Channel Eight News tomou conhecimento que dois trabalhadores morreram, enquanto outros podem ainda estar enterrados vivos por debaixo de toneladas de cimento e escombros.
. Представитель федерального агенства по чрезвычайным ситуациям на месте событий отказался от комментариев, однако Новостям Восьмого Канала удалось узнать, что двое рабочих были убиты, а остальные могут быть все еще погребены живьем под тоннами бетона и стали.
Represento "Jon Kate Plus Eight".
У меня шоу "Джон, Кейт и восемь детей".
Qual de vocês é Big Eight Chef?
Кого из вас зовут Мастером Восьми Великих Блюд?
Não admira que o Chef Big Eight queria adotá-lo.
Теперь все видят что ты достоен звания Великого Мастера Восьми Блюд.
Vamos esperar oito, nove dias... O cancro não se espalha em nove dias, mas há outros riscos.
So let's take the eight or nine days- - the cancer probably won't spread in the next nine days, but there are other risks.
nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três...
Nine, eight, seven, six, five, four, - three... - А, поняла.
Nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um.
Nine, eight, seven, six, Переводчики : thesirren
Theodore Bagwell. Parte dos Fox River Eight que se evadiram a uns anos atrás. Theodore Bagwell?
Теодор Бэгвелл, один из "Восьмерки Фокс Ривер", совершившей побег несколько лет назад.
Ele estava algemado a outro preso durante a fuga do Fox River Eight.
Так, он был прикован наручниками к другому заключенному во время побега "Восьмерки Фокс Ривер"
Os Locos de Eight Street culpam o Irmão Sam pelo desaparecimento do seu atirador, Julio Benes.
И в соответствии с этим заявлением, поданным два дня назад... Брат Сэм подозревает Локос в нападение на его гараж.
Gayne Levin e Felix Wright trabalhavam para mim faziam parte de um programa chamado "Phantom Eight"
Гейн Левин и Феликс Райт работали на меня в программе "Фантом-8".
Tens 8 minutos até a polícia chegar.
You know, you got about eight minutes before the cops call.
Sem contar os 8 centavos extras por cupom que voltam para o mercado.
Not to mention the extra eight cents per coupon they throw in for the store.
Estava destinada a procurá-lo no Google e descobrir que tem 8 filhos?
Was I meant to Google him all afternoon to find out he has eight kids?
Fiz sexo com o Frank e durou oito segundos.
Okay, I just had sex with Frank. It lasted for, like, eight seconds.
Nós conhecemo-nos há 8 meses.
We met eight months ago.
Gary, quero um Ward Eight num copo alto com gelo.
Эй, Гарри. я буду Уорд 8 в замороженном стакане.
E, pouco depois, os oito desapareceram.
And shortly after, all eight disappeared.
A vítima teve diversas lesões antes da morte, fracturas expostas nas costelas esquerdas, da sexta à oitava, assim como no esterno e frontal direito, todas a indicar uma sova ou alguma agressão.
Our victim had numerous injuries prior to death : compound fractures to the left ribs, six through eight, as well as the sternum and left frontal, all indicating a beating or assault of some kind.
Oito vezes!
Eight times!
Oito vezes... Fui infectado pela saliva sangrenta deles.
Eight times I was infected by their bloody saliva.
"Alabama eight-ball" ( bilhar ).
Алабамская восьмёрка.
E à esquerda na Eight. Fica logo lá. Pode seguir.
На восьмой улице, она ведет, куда надо.
Talvez estejamos a falar de um Henry diferente, porque o do meu exemplo pediu que fosse dividido em 8 pequenas bolas.
Может, мы говорим о разных Генри, because the one in my example asked for it to be divided into smaller eight-balls.
BLINDSPOT S01E03 "Eight slim grins" Tradução e Sincronia :
Слепое пятно 1 сезон 3 серия 8 тонких усмешек
Tenho feito uma pesquisa, e diz aqui que dentro de oito meses podemos entregar uma moção não vinculativa para voto desde que consigamos 4 mil assinaturas.
I've been doing some research, and it says here that in eight months, we can get a non-binding proposition on the ballot as long as we get 4,000 signatures.
Na corrida de Le Mans de 1966, Ford chegou com uma armada - Oito carros, 20 toneladas de peças sobressalentes, E um esquadrão De drivers de classe mundial,
At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad of world-class drivers, including Ken Miles himself.
Quatro dos oito GT40 foram Fora da corrida completamente.
Four of the eight GT40s were out of the race altogether.
Precisaria de oito, nove dias para erradicar as células cancerosas todas.
Projecting forward, it would take eight or nine days to completely eradicate her cancer cells.
Breaking Bad S04E02 "Thirty-Eight Snub" Obrigado, Bonnie.
Спасибо, Бонни.
Nada dissuadiria os outros Capitães do curso que ela delineou.
Short of my retrieving eight corpses from her armoire, nothing would dissuade the other captains from the course that she's set now.