Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Enema

Enema перевод на русский

20 параллельный перевод
Livre para dar um enema a um gerbil.
Свободен для всего.
E procuras kits de enema?
А ты ищешь детские клизмы?
Se tentasses a porra do enema de café e comesses uns damascos, talvez não tivesses de lhe contar nada.
Может быть, если ты будешь делать эти чертовы кофейные клизмы, и лопать абрикосы, тебе не придется говорить ему ни о чем.
Deve ser por causa do enema de café que fiz. - Fez o quê?
Возможно потому что я сделала кофейную клизму.
É hora do teu enema.
Пора делать клизму.
Chifre Pinard. Funil de enema.
- У вас всё в порядке?
Seringa de enema.
- Да! Чудесный день.
A falta de cálcio podia causar. E o enema que fizemos para curar a constipação, tinha muito fósforo, que podia causar uma falta de cálcio.
Но недостаток кальция мог бы, и клизма, которую мы поставили, чтобы вылечить его запор, создает высокую нагрузку фосфором, которая могла бы быстро привести к недостатку кальция.
Contudo, a história das fezes negras da Menina T. deve ter... Outro exemplo é o PSO... Se houver suspeita de diverticulite, deve ser realizada sigmoidoscopia e um raio-X ao enema opaco.
Однако, история мисс Т с дегтеобразным стулом должна иметь... другой пример в классификации... подозревается дивертикулит, должны быть выполнены ректороманоскопия и клизмы с барием.
Não tenho medo de nada, nem de um enema.
Сатаны не боюсь, Адских мук не пугаюсь.
- Faz outro enema.
Сделай еще клизму.
Eu estive dentro do cu da minha mãe tantas vezes que ela costumava chamar-me de Alex Enema.
Я столько раз вставлял в очко своей матери, что она прозвала меня малыш Алекс-клизма.
Temos o "Rei do Balanço", o "Macaco Louco", o "Enema Árctico", e, é claro, o meu favorito... a "Terapia de Electrochoques".
Включает в себя королевские качели, горизонтальную лестницу, ледяной бассейн и, конечно, мою любимую... электрошоковую терапию.
Divertido como um enema de bário.
Весело, как бариевая клизма.
O enema vai fazer o mesmo.
Раскрытие четыре пальца.
Estou a falar de clisteres e... como te fazem sentir limpo e fresco.
( enemy / enema ) Как раз говорили о клизмах и о том, какой чистой и свежей чувствуешь себя после них.
- Hoje vou ver os Champagne Enema.
- Я не могу, мне надо переодеться. Я иду на выступление "Shampagne Enema" ( "Клизма Шампанского" ).
Hoje subiram ao palco como Champagne Enema.
Что же... вы сегодня выступали, как "Champagne Enema"
Lembras-te de dizer que a tatuagem dos Champagne Enema era má ideia?
Помнишь, она мне сказала, что было плохой идеей сделать татуировку "Клизмы шампанского"?
Viste algum kit de enema?
Ты не видела детских клизм?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]