Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Fallon

Fallon перевод на русский

129 параллельный перевод
Sr. Fallon... Antes de comprar o seu estúdio, fiz um inventário pessoal de todos os seus bens.
Мистер Фаллон, прежде, чем я купил Вашу студию, я лично провел инвентаризацию всей вашей собственности.
- É o que o Sr. Fallon precisa...
- А как посмотрит на это мистер Фаллон...
A empresa do Sr. Fallon pertence à minha empresa, tenente, e eu já sei de tudo isto.
Компания мистера Фаллона входит в мою, Лейтенант. И я уже знаю все об этом.
Bobbi Fallon, BPI.
Бобби Фаллон, из БПИ.
- Piper, Prue, Phoebe Halliwell, Agente especial Fallon do FBI.
- Пайпер, Прю, Фиби Холливелл, спецагент Фэллон, ФБР.
É melhor dizer à agente Fallon.
Агент Фэллон лучше.
Ele vai para o Edifício Federal para falar com a agente Fallon.
Он собирается к агенту Фэллон в Федеральное Бюро.
A Agente Fallon.
Это агент Фэллон.
Isto excita-te, agente Fallon?
Вас это возбуждает, или что, агент Фэллон?
Não havia maneira de sabermos da Agente Fallon.
Ты же не могла знать об агенте Фэллон.
Que a Agente Fallon era na verdade um Wendigo.
А агент Фэллон - Вендиго.
Achas que eu poderia trabalhar nas docas se trabalhasse para o Fallon?
Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона?
Eu não trabalho mais para você Fallon.
Я уже не работаю на тебя, Фэллон.
Fale com Fallon, meu técnico.
Поговорите с моим инженером Фаллоном.
Fallon cuidará dela.
- Фаллон о ней позаботится.
- El Sr. Fallon es meu técnico.
- Мистер Фаллон, мой ассистент.
Não pegunte. - Ele é bastante engenhoso... O Sr. Fallon.
Мистер Фаллон очень предприимчив.
Fallon não me diria.
Фаллон мне не сказал.
Fallon, me escuta?
Фаллон! Ты меня слышишь?
Fallon!
Фаллон!
Senhorita Wenscombe, senhor Fallon.
- Мисс Венскомб. Мистер Фаллон.
- Sr. Fallon, leve-a para casa.
- Возможно, мистер Фаллон вы проводите мисс Венскомб домой?
Tornei a ver Fallon rondando.
Я снова видела, как Фаллон тут крутился.
Então, confie em Fallon.
Тогда доверяй и Фаллону.
Fallon também. Nós dois sentimos.
И Фаллон скучал по тебе.
Vi ela tribunal com Fallon.
Я видел ее в суде с Фаллоном.
Você era Fallon. - O tempo todo?
Ты все это время был Фаллоном?
Ambos éramos Fallon.
Мы оба были Фаллоном.
- Foi o que pensei. - Obrigada, Fallon.
- Да, я тоже об этом думал.
Posso falar contigo, Fallon?
Эй, красавчик. Можно тебя на минутку?
Podes procurar-me o Sr. Fallon?
Найди-ка мне мистера Красавчика?
Meredith Fallon.
Мередит Фэллон.
Presidente Fallon.
Мэр Фэллон
Presidente Fallon, olá.
Вы думаете, они найдут больше тел? Мэр Фаллон, добрый день.
A Presidente Fallon tem razão.
Мэр Фэллон права.
As únicas filmagens que me interessam ver são as da tua entrevista no Jimmy Fallon.
- Единственный фильм, который я хочу посмотреть – это шоу с Джимми Фэллоном и твоим участием.
Andava a tratar de uns recados, e a K.C. pediu-me para te trazer a entrevista com o Jimmy Fallon.
Я ездила по поручениям, и КейСи попросила меня завезти тебе твое интервью с Джимми Фэллоном.
Por mais agradável que seja ouvir a minha namorada falar com a minha ex sobre o seu falso namorado, que... É também o ex da minha namorada! Deves conseguir arranjar-nos uma cópia da entrevista com o Fallon, não?
Послушайте, как бы я ни наслаждался тем, что моя настоящая девушка разговаривает с моей бывшей девушкой об ее ненастоящем парне, который... также является бывшим парнем моей настоящей девушки, эм, ты... ты смогла бы достать нам копию интервью с Фэллоном, так?
Lamento pelo Fallon.
Прости за шоу Фэллона.
- Olivia... O Fallon tinha razão.
Оливия, Фэллон был прав.
Eu sou o Professor James Fallon.
Меня зовут профессор Джеймс Фэллон
Aprimorou-se em Lemoore. Piloto de caça em Fallon.
Повышение квалификации в Лемооре, Тактика воздушного боя в Фэллоне.
A World Series foi há meses atrás, Dr. Fallon, e a bosta de cavalo ainda não secou.
Мировая серия была несколько месяцев назад, советник Фэллон, а конское дерьмо до сих пор не высохло.
Acha que Fallon sabe que está caçando um homem morto?
Ты думаешь, Фаллон знает, что он разыскивает мертвеца?
Está começando a falar como Fallon.
Ты начинаешь напомирать Фаллона.
Fallon quer nos interrogar.
Фэллон хочет провести совещание
Obrigado, Sr. Fallon.
Ладно, спасибо, мистер Фаллон.
Eles disseram que você trabalha para o Fallon.
Они сказали, что ты работаешь на Фаллона.
Perfeito, Fallon.
Бернард Фаллон?
Devemos contar a Fallon.
Великолепно.
E vocês também estão, por isso, só quero dizer que é verdade, sim, descontrolei-me e agora vou pedir desculpa ao Sr. Fallon, por ter cometido um erro.
Я ещё в состоянии это понять. Поэтому я говорю вам : "Да, это правда!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]